the end of the world

That's not the way to the end of the world.
Ese no es el camino para los confines del mundo.
Front row seats to the end of the world, huh?
Asientos de primera fila para el fin del mundo, ¿eh?
That's not the way to the end of the world.
Ese no es el camino hacia el fin del mundo...
To London and to the end of the world.
A Londres y hasta el fin del mundo.
It's a toast to the end of the world!
¡Es un brindis por el fin del mundo!
I look into the distance, to the end of the world.
Miro en la distancia, hasta el fin del mundo.
Who will follow you to the end of the world?
¿Quién te seguirá hasta el fin del mundo?
I'd go to the end of the world for her...
Iría hasta el fin del mundo por ella...
He would go to the end of the world for me.
Iría hasta el fin del mundo por mí.
He'll go to the end of the world to get his money!
¡Irá hasta el fin del mundo para recuperar su dinero!
From here to the end of the world, I'm proud of you.
Desde aquí hasta el fin del mundo, estoy orgulloso de ti.
Let me fly to the end of the world
Déjame volar hasta el fin del mundo
I shall follow the lady to the end of the world.
Debo seguir a la dama al fin del mundo.
And so, I headed off to the end of the world.
Y así, partí hacia el fin del mundo.
And of there to the end of the world.
Y de ahí al fin del mundo.
It's to the end of the world where we're going sail.
Es al fin del mundo donde va a llevarme.
I'd go to the end of the world with you.
Iría al extremo del mundo con usted.
You said the priests were sent to the end of the world.
Tú dijiste que los sacerdotes fueron enviados al fin del mundo.
NARRATOR: It is a journey to the end of the world.
Éste es un viaje al fin del mundo.
Ancient pharaohs looked forward to the end of the world.
Los faraones ansiaban el fin del mundo.
Palabra del día
el espumillón