text me

Popularity
500+ learners.
It's not your job to text me.
Enviarme mensajes no es tu trabajo.
He knows that he's not supposed to text me, so he's not going to respond, okay?
Se supone que no debe contestar, así que no va a responder, ¿bien?
All the girls love to text me.
A todas las chicas les encanta enviarme mensajes de texto.
Can you get her to text me when you see her?
¿Puedes hacer que me mande un mensaje cuando la veas?
My husband likes to be able to text me during the day.
A mi marido le gusta poder mandarme mensajes durante el día.
He was going to text me the name of the restaurant.
Iba a mandarme un mensaje de texto... con nombre del restaurante.
Well, it's not like her not to text me back.
Bueno, no es propio de ella no contestarme los mensajes.
He's supposed to text me when he gets done.
Se supone que mi texto cuando se hace.
I swear I told him not to text me anymore.
Te juro que le dije que no me enviara más mensajes.
This guy is supposed to text me.
Se suponía que este chico me enviaría un mensaje.
You're going to text me the morning of my wedding to ask for directions?
¿Vas a enviarme un mensaje la mañana de mi boda para preguntar direcciones?
Grandma, you don't have to text me.
Abuela, no tienes que escribirme.
Sorry, I told Ritchie to text me when he finished his homework.
Disculpa, le dije a Ritchie que me enviara un mensaje cuando terminara su tarea.
You had to text me to come outside?
¿Tienes que enviarme un sms para que salga?
You want to text me a list?
¿Quieres escribirme una lista?
Huh? You're not even going to text me back?
¿Ni siquiera me mandaras un mensaje de texto?
I told you not to text me.
Te dije que no me testearas.
Someone was supposed to text me.
Se supone que alguien iba a escribirme.
I was waiting for you to text me. We said we'd meet there.
Esperaba que me escribieras. Dijimos que nos encontraríamos allí.
I'll get dispatch to text me the address.
Voy a enviarme la dirección.
Palabra del día
el amanecer