term

This is similar to?term, but matches extensions of the keyword.
Ésto es similar a?term, pero empareja las extensiones de palabraclave.
This shall not apply to term insurances and contracts.
Esto no se aplicará a seguros y contratos de duración determinada.
The pregnancy was carried to term successfully.
El embarazo fue llevado a feliz termino.
But it is incorrect to term the concordant soul a group soul.
Pero el término alma grupal no es correcto usarlo para señalar al alma concordante.
Well, he didn't carry to term.
Bueno, no llegó a dar a luz.
What to term a classic.
A qué llamamos un clásico.
What to term a classic.
A qué llamamos un clásico.
She came in to tell me she decided to go to term.
Entro para decirme que había decidido... ¿No te dijo?
An internet site that gives you direct and anonymous access to term life insurance rates.
Un sitio de Internet que da el acceso directo y anónimo usted al seguro de vida de término clasifica.
The transaction will be capacity to term the next month.
La transacción se llevará a largo plazo el próximo mes.
You wouldn't be able to carry a child to term.
No serías capaz de llevar un embarazo a término.
The contract is to term or indeterminate status.
El contrato es a término o condición indeterminada.
Would you prefer to term the protagonists A and B, sir?
¿Preferiría llamar a los protagonistas A y B, señor?
Women have no obligation to carry a pregnancy to term.
La mujer no tiene ninguna obligación de llevar un embarazo a término.
The entire plan will be carried to term in 32 months.
La totalidad proyecto se llevará a largo plazo en 32 meses.
Yeah, it grows quickly when it comes to term.
Sí, crece más rápido cuando llega a término.
In a perfect world, this will take you to term.
En un mundo perfecto ésto llegará a término.
Costs vary according to term of agreement and download volume.
Los costes varían según la duración y el volumen de descarga.
Infertility is defined as the inability to carry a pregnancy to term.
La infertilidad se define como la imposibilidad de llevar un embarazo a término.
Subject to term and credit qualificationsAnnual percentage rates may vary.
Sujeto a calificación crediticia y de plazoLas tasas de porcentaje anual pueden variar.
Palabra del día
el coco