to take up a position

He moved away from his home town to take up a position as a schoolmaster in Nuneaton, Warwickshire.
Se trasladó fuera de su ciudad natal para ocupar un puesto como maestro en Nuneaton, Warwickshire.
This situation applies only to those persons who are to take up a position or responsibility within the IAI.
Esta situación se aplica solamente a aquellas personas que ocuparán una posición o que tendrán alguna responsabilidad dentro del IAI.
He came to Rome in 1991 to take up a position as Vice-president of the Pontifical Council for Justice and Peace.
Fue a Roma en 1991 a asumir el puesto de Vicepresidente del Consejo Pontificio por la Justicia y la Paz.
Scheduled to take up a position as the Chair in Afrian Development Studies at the London School of Economics.
Asumirá el cargo de titular de la Cátedra de Estudios del Desarrollo Africano en la Escuela de Economía de Londres.
However soon after, SNV asked him to take up a position in Uganda at the Uganda Women Finance Trust (now Finance Trust Bank).
Sin embargo poco después, SNV le pidió subir de puesto en Uganda Women Finance Trust (ahora Finance Trust Bank).
He accepted the offer and left Novocherkassk in 1922 to take up a position as Director of the Russian Astrophysical Laboratory in Tashkent.
Aceptó la oferta y la izquierda Novocherkassk en 1922 para ocupar el cargo de Director del Laboratorio de Astrofísica de Rusia en Tashkent.
Bellman left Johns Hopkins University early in 1942 to take up a position as Instructor in Military Electronics at the University of Wisconsin.
Bellman izquierda principios de la Universidad Johns Hopkins en 1942 para asumir una posición como instructor militar en Electrónica en la Universidad de Wisconsin.
Dyck went to Leipzig to take up a position as Klein 's assistant and there he submitted his habilitation thesis, receiving the university lecturing qualification in 1882.
Dyck fue a Leipzig para ocupar un puesto de Klein 's asistente y allí presentó su tesis de habilitación, recibiendo la docencia universitaria de calificación en 1882.
In 1991 he transferred to Bayer Hispania Comercial in Barcelona, Spain, to take up a position as controller, becoming assistant to the managing director in 1995.
En 1991 se trasladó a Barcelona, España, para ocupar la posición de controller y en 1995 la de assistant del Consejero Delegado.
The Chair informed the Board that Mr. William Kojo Agyemang-Bonsu was resigning from the Board to take up a position with the UNFCCC secretariat.
El Presidente informó a la Junta de que el Sr. William Kojo Agyemang-Bonsu presentaría su dimisión de la Junta para aceptar un cargo en la Secretaría de la CMNUCC.
Most do not accept America's insistence on being able to take up a position outside the international organisation in matters of war crimes.
La mayoría no aceptan la insistencia de los Estados Unidos en tener la potestad de adoptar una posición al margen de la organización internacional en asuntos de crímenes de guerra.
For that reason, we are convinced that we in this House must, from now on, make the effort to take up a position and also accept our responsibilities.
Por este motivo, estamos convencidos de que en esta Cámara tenemos que esforzarnos, de ahora en adelante, en tomar postura y también en asumir nuestras responsabilidades.
Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I wish to take up a position on this issue and propose to do so in seven stages.
Señor Presidente, señor Presidente de la Comisión, señor Comisario, estimadas y estimados colegas, voy a exponer mi opinión sobre este tema en siete incisos.
We place a great value on this process, since it is impossible to take up a position or to find a flexible solution for a change of this magnitude without genuine democratic debate.
Valoramos enormemente este proceso, ya que resulta imposible adoptar una posición o encontrar una solución flexible para un cambio de esta magnitud sin celebrar un verdadero debate democrático.
Trafficking in human beings has now also become the subject matter for committees, with nearly everyone seeming to want to take up a position on it.
La trata de seres humanos se ha convertido a su vez en el tema central de múltiples comisiones, en las que todo el mundo parece querer adoptar su propia postura al respecto.
For all these reasons, it was of paramount importance for the European Parliament to take up a position on this subject - even though I was not unreservedly happy with every point in the report.
Por todos estos motivos, habría sido de la máxima importancia que el Parlamento Europeo hubiese emitido un dictamen sobre este tema, aunque no comparto todos los puntos del informe.
Today's vote in plenary on the Lyon report is very important and symbolic, since the MEPs are the first to take up a position and present their proposal for the CAP after 2013.
La votación de hoy en el pleno sobre el informe Lyon es muy importante y simbólica, ya que los diputados al Parlamento Europeo son los primeros en adoptar una posición y presentar su propuesta para la PAC después de 2013.
Thus, the trend it suggests for this year take very much into account the originality of shapes, materials, textures and finishes, in order to take up a position in the market with benchmark products for the bathroom.
Así, la tendencia que propone para este año tiene muy en cuenta la originalidad de las formas, materiales, texturas y acabados para posicionarse en el mercado como productos de referencia para el baño.
In the meantime, there must not be any doubt as to the Commission's determination to take up a position in defence of those Community shipyards which are suffering the consequences of unacceptable international trade practices which distort competition.
Entretanto, no deberá caber duda alguna acerca de la determinación de la Comisión de tomar partido por esos astilleros comunitarios que sufren las consecuencias de unas prácticas comerciales inaceptables y distorsionadoras a nivel internacional.
He thought he was going to take up a position similar to that of Vice-Chancellor of an English university but many in Jerusalem saw the position as essentially an honorary one, like the Chancellor of an English university.
Pensó que iba a adoptar una posición similar a la de Vice-canciller de una universidad de Inglés, pero muchos de Jerusalén vio la posición de esencialmente honorífico, como el canciller de una universidad de Inglés.
Palabra del día
la chimenea