to take up a position
- Ejemplos
He moved away from his home town to take up a position as a schoolmaster in Nuneaton, Warwickshire. | Se trasladó fuera de su ciudad natal para ocupar un puesto como maestro en Nuneaton, Warwickshire. |
This situation applies only to those persons who are to take up a position or responsibility within the IAI. | Esta situación se aplica solamente a aquellas personas que ocuparán una posición o que tendrán alguna responsabilidad dentro del IAI. |
He came to Rome in 1991 to take up a position as Vice-president of the Pontifical Council for Justice and Peace. | Fue a Roma en 1991 a asumir el puesto de Vicepresidente del Consejo Pontificio por la Justicia y la Paz. |
Scheduled to take up a position as the Chair in Afrian Development Studies at the London School of Economics. | Asumirá el cargo de titular de la Cátedra de Estudios del Desarrollo Africano en la Escuela de Economía de Londres. |
However soon after, SNV asked him to take up a position in Uganda at the Uganda Women Finance Trust (now Finance Trust Bank). | Sin embargo poco después, SNV le pidió subir de puesto en Uganda Women Finance Trust (ahora Finance Trust Bank). |
He accepted the offer and left Novocherkassk in 1922 to take up a position as Director of the Russian Astrophysical Laboratory in Tashkent. | Aceptó la oferta y la izquierda Novocherkassk en 1922 para ocupar el cargo de Director del Laboratorio de Astrofísica de Rusia en Tashkent. |
Bellman left Johns Hopkins University early in 1942 to take up a position as Instructor in Military Electronics at the University of Wisconsin. | Bellman izquierda principios de la Universidad Johns Hopkins en 1942 para asumir una posición como instructor militar en Electrónica en la Universidad de Wisconsin. |
Dyck went to Leipzig to take up a position as Klein 's assistant and there he submitted his habilitation thesis, receiving the university lecturing qualification in 1882. | Dyck fue a Leipzig para ocupar un puesto de Klein 's asistente y allí presentó su tesis de habilitación, recibiendo la docencia universitaria de calificación en 1882. |
In 1991 he transferred to Bayer Hispania Comercial in Barcelona, Spain, to take up a position as controller, becoming assistant to the managing director in 1995. | En 1991 se trasladó a Barcelona, España, para ocupar la posición de controller y en 1995 la de assistant del Consejero Delegado. |
The Chair informed the Board that Mr. William Kojo Agyemang-Bonsu was resigning from the Board to take up a position with the UNFCCC secretariat. | El Presidente informó a la Junta de que el Sr. William Kojo Agyemang-Bonsu presentaría su dimisión de la Junta para aceptar un cargo en la Secretaría de la CMNUCC. |
Most do not accept America's insistence on being able to take up a position outside the international organisation in matters of war crimes. | La mayoría no aceptan la insistencia de los Estados Unidos en tener la potestad de adoptar una posición al margen de la organización internacional en asuntos de crímenes de guerra. |
For that reason, we are convinced that we in this House must, from now on, make the effort to take up a position and also accept our responsibilities. | Por este motivo, estamos convencidos de que en esta Cámara tenemos que esforzarnos, de ahora en adelante, en tomar postura y también en asumir nuestras responsabilidades. |
Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I wish to take up a position on this issue and propose to do so in seven stages. | Señor Presidente, señor Presidente de la Comisión, señor Comisario, estimadas y estimados colegas, voy a exponer mi opinión sobre este tema en siete incisos. |
We place a great value on this process, since it is impossible to take up a position or to find a flexible solution for a change of this magnitude without genuine democratic debate. | Valoramos enormemente este proceso, ya que resulta imposible adoptar una posición o encontrar una solución flexible para un cambio de esta magnitud sin celebrar un verdadero debate democrático. |
Trafficking in human beings has now also become the subject matter for committees, with nearly everyone seeming to want to take up a position on it. | La trata de seres humanos se ha convertido a su vez en el tema central de múltiples comisiones, en las que todo el mundo parece querer adoptar su propia postura al respecto. |
For all these reasons, it was of paramount importance for the European Parliament to take up a position on this subject - even though I was not unreservedly happy with every point in the report. | Por todos estos motivos, habría sido de la máxima importancia que el Parlamento Europeo hubiese emitido un dictamen sobre este tema, aunque no comparto todos los puntos del informe. |
Today's vote in plenary on the Lyon report is very important and symbolic, since the MEPs are the first to take up a position and present their proposal for the CAP after 2013. | La votación de hoy en el pleno sobre el informe Lyon es muy importante y simbólica, ya que los diputados al Parlamento Europeo son los primeros en adoptar una posición y presentar su propuesta para la PAC después de 2013. |
Thus, the trend it suggests for this year take very much into account the originality of shapes, materials, textures and finishes, in order to take up a position in the market with benchmark products for the bathroom. | Así, la tendencia que propone para este año tiene muy en cuenta la originalidad de las formas, materiales, texturas y acabados para posicionarse en el mercado como productos de referencia para el baño. |
In the meantime, there must not be any doubt as to the Commission's determination to take up a position in defence of those Community shipyards which are suffering the consequences of unacceptable international trade practices which distort competition. | Entretanto, no deberá caber duda alguna acerca de la determinación de la Comisión de tomar partido por esos astilleros comunitarios que sufren las consecuencias de unas prácticas comerciales inaceptables y distorsionadoras a nivel internacional. |
He thought he was going to take up a position similar to that of Vice-Chancellor of an English university but many in Jerusalem saw the position as essentially an honorary one, like the Chancellor of an English university. | Pensó que iba a adoptar una posición similar a la de Vice-canciller de una universidad de Inglés, pero muchos de Jerusalén vio la posición de esencialmente honorífico, como el canciller de una universidad de Inglés. |
