to take on board

Vessel owners shall endeavour to take on board Ivorian seamen first.
Los armadores procurarán enrolar prioritariamente marineros de nacionalidad costamarfileña.
Unfortunately we will not be able to take on board all amendments.
Desgraciadamente no podemos aceptar todas las enmiendas.
We expect the Commission to take on board and implement the recommendation outlined in Mr Musotto's report.
Esperamos que la Comisión asuma y aplique la recomendación expuesta en el informe del señor Musotto.
It is not easy for fishermen to take on board a closure of their area for such an extensive period.
No resulta fácil para los pescadores asumir una veda de su área por un periodo tan extenso.
Can I also say to the Commission that they now need to take on board the seriousness of this issue?
¿Puedo decir también a la Comisión que debe admitir el carácter grave de este tema?
We have expected the citizens to take on board the transition from EEC to EC to EU.
Los ciudadanos han tenido que asimilar el paso de la CEE a la CE y a la UE.
The industry is in no fit position at this present moment in time to take on board the challenge that has been presented to it.
En este momento la industria no está en condiciones de afrontar el imperativo que se le ha planteado.
The forms should be user-friendly and simple and we would therefore like the Commission to take on board our amendment in this area.
Los formularios deben ser sencillos y fáciles de usar y, por lo tanto, queremos que la Comisión acepte nuestra enmienda a este respecto.
This then allows you to take on board student ideas.
Esto le permite tomar ideas de los estudiantes a bordo.
It is a complicated reply, and therefore difficult to take on board.
Es una respuesta complicada y, por tanto, difícil de asumir.
This is something else we have to take on board.
Eso es otro aspecto que debemos tener en cuenta.
Has anyone given you anything to take on board our flight?
¿Alguien le ha dado algo para llevar a bordo en nuestro vuelo?
And we have got to take on board the views of the fishermen.
Y debemos tener en cuenta las opiniones de los pescadores.
So this global aspect is very important to take on board.
Así que es muy importante admitir este aspecto global.
It's a lot to take on board, Kelly.
Es mucho para tener en cuenta, Kelly.
It was a lot for her to take on board.
Fue mucho lo que ella tuvo que llevar a cabo.
For those reasons, the Commission is unable to take on board these amendments.
Por estas razones, la Comisión no puede aprobar estas enmiendas.
I would ask the Commissioner to take on board one other point.
Me gustaría pedirle al Comisario que abordara aún otra cuestión.
This is something which a sensitive and democratic Europe has to take on board.
Eso es algo que una Europa sensible y democrática debe aceptar.
This is something that we in this House will have to take on board.
Esto es algo que esta Cámara debe tener en cuenta.
Palabra del día
la almeja