to take drastic action
- Ejemplos
I said don't force me to take drastic action. | Dije que no me obligues a tomar medidas drásticas. |
And your father wants you to take drastic action. | Tu padre quiere que tomes medidas drásticas. |
You realise you're forcing me to take drastic action, yeah? | Te das cuenta de que me estás obligando a tomar medidas drásticas, ¿no? |
But by no means should we wait any longer to take drastic action. | Pero de ninguna manera deberíamos esperar más para tomar una acción drástica. |
Do you remember him saying that if things didn't improve, he was going to have to take drastic action? | ¿Recuerda si dijo que si las cosas no mejoraban, tomaría medidas drásticas? |
He had to take drastic action to save his people, there had to be a way. | Tendría que tomar medidas drásticas si quería salvar a su pueblo, tenía que haber alguna manera. |
Given our recent influx of monsters, Sheriff Donovan and I have decided we need to take drastic action. | Dada nuestra reciente afluencia de monstruos, el sheriff Donovan y yo hemos decidido que necesitamos tomar medidas drásticas. |
Do you remember him saying that if things didn't improve, he was going to have to take drastic action? | ¿Le recuerda diciendo que si las cosas no mejoraban él iba a tener que tomar medidas drásticas? |
Such a movement would need to motivate a sufficient number of people to take drastic action against the political ruling class. | Tal movimiento tendría que motivar a un número suficiente de personas a tomar medidas drásticas contra la clase política gobernante. |
In response to the growing destabilization brought about by brutality and cruelty, his Government had been forced to take drastic action. | Como respuesta a la creciente desestabilización ocasionada por los actos de brutalidad y crueldad, su Gobierno se ha visto obligado a tomar medidas drásticas. |
A rent-a-mob of 40-50 hard right thugs, football hooligans and other lumpen elements was mobilised to take drastic action to ram a point home. | Una multitud de 40-50 bandas de extrema derecha, hooligans futbolísticos y otros elementos lúmpen, se movilizaron para aprovechar la situación. |
I can understand the idea of trauma leading to take drastic action, but at least blame him take a consistent with its history! | Puedo entender la idea de trauma conduce a tomar medidas drásticas, pero culparlo por lo menos tomar un coherente con su historia! |
I think he just wanted to let off steam. Do you remember him saying that if things didn't improve, he was going to have to take drastic action? | Creo que el solo quería aliviar la presión ¿Le recuerdas diciendo que si las cosas no mejoraban él iba a tener que tomar medidas drásticas? |
In this situation, the international community has an obligation to demand advances in disarmament, to improve norms and verification systems, and to take drastic action in the face of any threat of proliferation in the future. | En tal escenario, la comunidad internacional está obligada a reclamar avances en desarme y también a mejorar las normas y los sistemas de verificación, y a ser drástica frente a cualquier amenaza de proliferación en el futuro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!