to swear at

You don't have to swear at me to get rid of me.
No hace falta que me insultes para que me vaya.
The sergeant was surprised this fact and began to swear at nindzyavskom language.
El sargento se sorprendió este hecho y empezó a jurar en lengua nindzyavskom.
She used to swear at me a lot.
Se utiliza para jurar a mí mucho.
Why would the company want us to swear at each other?
¿Por que querría la empresa que nos insultemos unos a otros?
How to cease to swear at the husband (wife)
Como dejar reñir con el marido (mujer)
You don't have to swear at me, sir.
No tiene que insultarme, señor.
Yeah, boys, don't call anyone names, but feel free to swear at the table.
Sí, chicos, no pueden poner apodos, pero sí maldecir en la mesa.
We don't get to swear at each other anymore.
Ya no tenemos que insultarnos.
Try not to swear at anybody.
Trata de no insultar a nadie.
She used to swear at me a lot.
Ella me insultaba mucho.
No need to swear at us.
No hay necesidad de insultos.
When we read this text it seems as though Yeshua forbids us to swear at all.
Al leer este texto nos da la impresión de que Yeshúa prohíbe jurar.
Grr, what a rude NPC! I resisted the urge to swear at her ancestors.
Grr. ¡Que NPC tan grosera! Resistí la tentación de maldecir a sus ancestros.
But I say to you not to swear at all, But let your speech be.. ..yea, yea: no, no.
Pero yo os digo que no juréis para nada, decid "sí" cuando sea "sí" y "no" cuando sea "no".
It is important not to swear at the partner, and to understand what you want from him and why you want that from him?
Aquí es importante no reir a la pareja, y entender lo que él quiere, y por qué quiere saber de ello, y precisamente de él?
Palabra del día
la almeja