to summarise

Just to summarise the points in that report very briefly.
Solo resumiré muy brevemente los puntos de ese informe.
Finally, I would like to summarise the situation as follows.
Finalmente, quisiera resumir la situación de la siguiente manera.
To conclude and to summarise, we have to reform and change.
Para acabar, y resumiendo, hemos de reformar y cambiar.
Allow me to summarise the message to the citizens of Europe.
Permítanme resumir mi mensaje a los ciudadanos y ciudadanas europeos.
THE PRESIDENT: Will it take long to summarise?
EL PRESIDENTE: ¿Llevará mucho tiempo resumirlo?
I would like to summarise the content of this report based on three main ideas.
Y querría resumir el contenido de este informe en torno a tres grandes ideas.
Is it not possible to summarise this evidence against Rosenberg more than you are doing?
¿No es posible resumir estas pruebas contra Rosenberg más de lo que lo está haciendo?
This directive seeks to summarise seven earlier separate directives on industrial emissions in a single text.
Esta Directiva busca sintetizar siete directivas anteriores sobre emisiones industriales en un texto único.
The new Commission has just ended its third meeting and I would like to summarise its results.
La nueva Comisión acaba de celebrar su tercera reunión y quiero resumir sus resultados.
One of the major contributions of his theoretical body is to summarise these laws in the classic-baroque duo.
Una de las mayores aportaciones de su corpus teórico es resumir estas leyes en el binomio clásico-barroco.
Mr President, it is difficult to summarise the areas covered by such a large and complex directive.
Señor Presidente, es difícil resumir los puntos de una directiva tan importante y compleja como ésta.
Landoil provided copies of other related contracts but it is not necessary to summarise these for present purposes.
Landoil proporcionó copias de otros contratos conexos, que no es necesario resumir a los efectos del presente informe.
It is fine to summarise a topic in another page but that summary would link to the main page.
Está bien resumir un tema en otra página, pero que el resumen se vincule a la página principal.
Mr President, it is difficult to summarise this debate in a few words, but I am pleased with its content.
Señor Presidente, si bien es difícil resumir este debate en pocas palabras, estoy contento con su contenido.
Mr President, allow me to summarise the Commission's views on certain vital issues raised by Parliament.
. Señor Presidente, permítame resumir el punto de vista de la Comisión sobre determinados aspectos vitales abordados por el Parlamento.
I intend only to comment briefly on some of the materials and to summarise the main lines of the briefs.
Solo pretendo comentar brevemente algo del material y resumir los puntos principales de los informes.
I think it would be useful briefly to summarise the developments relating to this proposal since its presentation last year.
Creo que sería útil resumir brevemente los acontecimientos relativos a esta propuesta hasta su presentación el año pasado.
Although difficult to summarise them all, here are some of the most important events highlighted.
Resulta difícil resumir todas las opciones que la cultura plantea en Huesca, pero conviene destacar las citas más importantes.
I wish, in this House, to summarise my position, which is different from that which emerged in the temporary committee.
Deseo resumir mi posición ante esta Cámara, una posición diferente a la que ha adoptado la comisión temporal.
I should like simply to summarise for the Tribunal the provisions of the various texts, which it would take too long to read.
Querría tan solo resumir para el Tribunal lo dicho en estos diversos textos, ya que llevaría mucho tiempo leerlos.
Palabra del día
la huella