to such an extent that

Everything was amplified to such an extent that it's difficult to say.
Si Todo estaba amplificado en tal medida que resulta difícil de explicar.
The movement was persecuted to such an extent that it was driven underground.
El movimiento fue perseguido a tal punto que fue llevado a la clandestinidad.
Installation damaged to such an extent that it would be dangerous to use it.
Instalación dañada de tal forma que es peligrosa su utilización.
And they have perfected it to such an extent that we cannot imagine.
Y se han perfeccionado hasta tal grado que podemos y no podemos presentar.
The handcuffs were tightened to such an extent that I yelled out several times.
Las manillas fueron apretadas hasta el punto que grite fuera de varias veces.
One may be weakened to such an extent that each infection can easily approach.
Uno puede estar debilitado a tal extremo que cualquier infección se puede acercar fácilmente.
The truth entails manipulation to such an extent that something is borne out of nothing.
La verdad implica manipulación hasta tal punto que algo se nace de la nada.
He was engaged in mathematics to such an extent that he had few outside interests.
Fue contratado en las matemáticas hasta el punto de que había algunos intereses externos.
Our entertainment and politics have merged to such an extent that it's impossible to separate them.
El entretenimiento y la política se han fundido hasta tal punto que resulta imposible separarlos.
The Council has reduced the budget to such an extent that this is no longer possible.
El Consejo ha reducido el presupuesto hasta tal punto que ello ya no resulta viable.
And, it was pleasant to me to such an extent that I decided to repeat this masterpiece.
Y, me gusta hasta tal grado que he decidido repetir esta obra maestra.
The insecurity rose to such an extent that many public figures and their families decided to leave Benghazi.
La inseguridad aumentó a tal punto que muchas personalidades públicas y sus familias decidieron abandonar Bengasi.
He learned to such an extent that he became one of the great scholars of his time.
Aprendió a tal punto que se convirtió en uno de los grandes eruditos de su tiempo.
The situation has developed to such an extent that the decision cannot be put off much longer.
La situación ha madurado de tal manera que la decisión no puede aguardar mucho.
Do not damage ecosystems to such an extent that they lose their ability to provide essential services.
No dañar ecosistemas al grado tal que pierdan su habilidad de proveernos de servicios esenciales.
The technology developed to such an extent that it was even able to meet these high standards.
La tecnología se desarrolló hasta el punto en que pudo cumplir estas estrictas normas.
In ideal conditions, they can bloom to such an extent that great swathes of the ocean turn green.
En condiciones ideales, pueden florecer hasta tal punto que grandes extensiones del océano se vuelven verdes.
Moreover, Agni declines to such an extent that the animal principles take possession of the fallen ones.
Además, Agni se reduce hasta tal punto que los principios animales toman posesión de los caídos.
This sentiment grew to such an extent that Weisbord created a little faction inside our organization.
Este sentimiento creció y se extendió al punto que Weishord creó una pequeña fracción dentro de nuestra organización.
Meanwhile, the chain was stretched to such an extent that it ran on that poor pinion now worn.
Mientras tanto, la cadena se estira hasta tal punto que funcionó en ese pobre piñón usado ahora.
Palabra del día
la chimenea