to stop producing
- Ejemplos
Estrogen sends a message to the hypothalamus to stop producing FSH. | El estrógeno envía un mensaje al hipotálamo a dejar de producir FSH. |
We have to stop producing animal products. | Tenemos que dejar de producir productos de origen animal. |
We have to stop producing animals products. | Tenemos que dejar de producir productos animales. |
Secondary adrenal insufficiency: This occurs when another condition causes the adrenal glands to stop producing hormones. | Insuficiencia suprarrenal secundaria: ocurre cuando otra afección hace que las glándulas suprarrenales dejen de producir hormonas. |
We must avoid causing thousands of producers to stop producing sugar in Europe. | Hemos de evitar que miles de productores se vean obligados a dejar de producir azúcar en Europa. |
Then, in the end, we get our minds to stop producing and projecting appearances of true existence. | Después, al final, logramos que nuestra mente deje de producir y proyectar apariencias de verdadera existencia. |
RyzenTM ThreadripperTM processors are so powerful, you don't need to stop producing while you play. | Los procesadores RyzenTM ThreadripperTM son tan potentes que no hace falta que dejes de producir mientras juegas. |
The manufacturer has decided to stop producing sibutramine based on information from a recent clinical study. | El fabricante ha decidido dejar de producir sibutramina sobre la base de información de un reciente estudio clínico. |
The three types of producers have the same cultural practices and are not willing to stop producing coffee. | Los tres tipos de productores poseen las mismas prácticas culturales y no están dispuestos a dejar de producir café. |
Secondary adrenal insufficiency: This occurs when another condition causes the adrenal glands to stop producing hormones. | Insuficiencia suprarrenal secundaria: Esta se produce cuando otra afección hace que la glándula suprarrenal no pueda dejar de producir hormonas. |
Time has come now to stop producing more proclamations and to embark on this path. | Pero ha llegado la ahora de suspender la producción de proclamaciones y empezar a andar por el camino. |
And the best way to stop global warming is to stop producing the greenhouse gases that create the heat. | Y la mejor manera de detener el calentamiento global es dejar de producir los gases invernadero que generan el calor. |
Its workers, then, were given the most difficult task, one for which they were the least prepared: to stop producing sugar. | A sus trabajadores se les indicó entonces la tarea más difícil y para la que menos estaban preparados: dejar de producir azúcar. |
It's during sleep that your mental energy is restored, and a lack of sleep may cause your brain to stop producing new cells. | Es durante sueño que su energía mental está restaurada, y una carencia del sueño puede hacer su cerebro parar el producir de las nuevas células. |
Initially, the lowest performing producers will be forced to stop producing and the level of European production will therefore fall. | En una primera etapa, los productores que obtienen bajos rendimientos desaparecerán, y de este modo, reduciremos el nivel de producción europeo. |
The transition to stop producing incandescent lighting to more modern LED lights has changed the landscape of the products now available. | La transición de dejar de producir luces incandescentes y comenzar a producir luces led más modernas ha cambiado el panorama de los productos ahora disponibles. |
Moreover, the static structure seems to stop producing cell clusters, as if it has to move and expel those clusters in order to generate more. | Además, la estructura estática parece dejar de producir racimos de células, como si tuviera que moverse y expulsar aquellos racimos para generar más. |
DHEA supplementation will encourage the body to stop producing it and wait until it falls here ready: a dosage and medical supervision is essential. | Los suplementos de DHEA fomentará el cuerpo deje de producir y esperar hasta que se cae aquí listo: un dosis y la vigilancia médica es esencial. |
I'm not arguing that art has to stop producing images just that it doesn't make sense and the ontological reason for art is change. | Y no estoy argumentando que el arte vaya a dejar de producir imágenes, solo que no tiene sentido y la razón ontológica del arte es el cambio. |
When is the EU going to set an example, and are there funds for companies which are still producing now to enable them to stop producing immediately? | ¿Cuándo se va a adelantar la UE, o existen recursos destinados a empresas que siguen produciendo aún, para que abandonen inmediatamente la producción? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!