still be in

It had to still be in its first year of life.
Tenía que estar en su primer año de vida.
Maestro, you can't expect her to still be in the vault.
Maestro, no puedes esperar que ella esté aún en la Bóveda.
She was supposed to still be in the war room.
Ella debería estar aún en la sala de operaciones.
That's a little old to still be in high school, isn't it?
Eso es un poco mayor para estar todavía en el colegio, ¿no?
They have to still be in their room.
Todavía tienen que estar en su cuarto.
I really did not expect him to still be in my life.
Realmente no esperaba que él siguiera en mi vida.
That's all I want... is to still be in the game.
Eso es todo lo que quiero, seguir estando en la partida.
The perpetrators are likely to still be in West Berlin.
La policía cree que los criminales se encuentran aún en Berlín-Oeste.
He is said to still be in Paris.
Dicen que él todavía está en París.
In essence, gravity and three dimensions seemed to still be in play.
En pocas palabras, la gravedad y las tres dimensiones parecían todavía funcionar.
And that this recommendation in considered to still be in force?
¿Acaso se considera que esa recomendación se mantiene vigente?
The Czech hopes to still be in South America when the moment comes.
El checo espera estar aún en América del Sur.
Only two are known to still be in existence.
Según se sabe, solo existen dos.
You don't want your new boyfriend to still be in love with the ex... but you don't want...
No quieres que tu nuevo novio siga enamorado de su ex... pero tampoco quieres...
Uh, what about the report that you look way too old to still be in high school?
¿Que hay del reporte que dice que usted luce muy mayor para estar aún en la secundaria?
Most of these powerful people appear to still be in ARENA, but without the same confidence and conviction as before.
La mayoría de estos poderosos parecen seguir en ARENA, pero sin la misma confianza y convicción de antes.
In Stud Games, cards that have not yet been seen and are presumed to still be in play.
En Juegos Stud, cartas que aún no se han visto y se supone que son todavía en juego.
Can you trust someone who got played as badly as I did to still be in your inner circle?
¿Puedes confiar en alguien que jugó tan mal como yo lo hice como para que permanezca en tu círculo?
From the 14 years I have not moved from a kitchen so that in 10 years I hope to still be in it.
Desde los 14 años no me he movido de una cocina, así que en 10 años espero aún estar en ella.
The minions of the dark strut around the Earth pretending to still be in control, trying a last gasp attempt to subdue you.
Los seguidores de la oscuridad se pavonean por la Tierra, pretendiendo tener aún el control; tratando de hacer un último intento para subyugarlos.
Palabra del día
el tema