stay over

But if they need me to stay over, I'll call you.
Pero si necesitan que me quede, te llamaré.
Dad, we don't need you to stay over.
Papá, no necesitamos que te quedes.
Dad, we don't need you to stay over.
Papá, no necesitamos que te quedes.
Your parents would never be able to stay over.
Tus padres nunca podrían quedarse.
I was just trying to convince Maria that she ought to stay over another day.
Intentaba convencer a Maria de que se quedara otro día.
Your parents would never be able to stay over.
Tus padres nunca podrían quedarse.
Don't you want me to stay over?
¿No quieres que me quede?
Do you want me to stay over?
¿quieres que me quede?
Me asking you to stay over?
¿Que te haya pedido que te quedaras?
You want me to stay over? No.
¿Quieres que me quede?
There also is a nice house to stay over the night.
También hay una casa cómoda para permanecer durante la noche.
While I'm away, you can ask Linda to stay over.
Mientras esté fuera, puedes pedir a Linda que se quede.
You're welcome to stay over at my place any time.
Eres bienvenida a quedarte en mi casa cuando quieras.
Are you sure you don't want her to stay over?
¿Estás segura que no quieres que se quede a dormir?
You sure you don't want to stay over in Portland?
¿Seguro que no quieres quedarte en Portland?
The decision to stay over was spur of the moment.
La decisión de quedarme fue algo del momento.
Hey, you want me to stay over tonight?
Oye, ¿quieres que me quede a pasar la noche?
You need me to stay over for a couple of days?
¿Quieres que me quede un par de días?
If you need me to stay over, keep you company...
Si necesitas que me quede a dormir, que te haga compañía...
Ask her to stay over at a hotel with you tonight.
Hablale de pasar esta noche contigo en un hotel.
Palabra del día
el coco