to sleep on it

The bridegroom's supposed to sleep on it, or something.
El novio tiene que dormir con esto, o algo así.
Sometimes the best thing to do is to sleep on it.
A veces lo mejor que hacer es dormir en ella.
Give you a chance to sleep on it, okay, darling?
Te daré oportunidad de consultarlo con la almohada, ¿sí, cariño?
I gave Johnny a night to sleep on it, then went back.
Le di a Johnny una noche para dormir, luego volví.
Well, gentlemen, may I ask you to sleep on it?
Bien, caballeros, ¿puedo pedirles que lo consulten con la almohada?
I'd like to sleep on it and never get up again.
Me gustaría dormir sobre ella y no levantarme nunca más
You may even want to sleep on it.
Usted puede incluso desear dormir en ella.
But, look, I want you to sleep on it, okay?
Pero, mira, quiero que pienses sobre ello, ¿vale?
He... just said he needed to sleep on it.
Él... dijo que necesitaba dormir en él.
Well, he wants to sleep on it.
Bueno, él quiere dormir en él.
I had time to sleep on it last night.
Tuve tiempo para consultarlo con la almohada anoche.
But I think Dad and I need to sleep on it.
Pero creo que papá y yo tenemos que pensarlo.
Only if I can go to sleep on it.
Solo si puedo dormir sobre él.
I can't wait to sleep on it.
No puedo esperar a dormir en el.
But... I'd like you to sleep on it first.
Pero... me gustaría pensarlo en primer lugar.
I had time to sleep on it last night.
Tuve tiempo para consultarlo con la almohada anoche.
But not into your pillow, 'cause you're gonna have to sleep on it later.
Pero no sobre tu almohada, porque más tarde debes dormir ahí.
Kasia, do you want to sleep on it?
Kasia, ¿quieres consultarlo con la almohada?
I know you told me to sleep on it.
Sé que me dijiste que lo pensara.
I know you told me to sleep on it.
Sé que me dijiste que lo consultara con la almohada.
Palabra del día
la guarida