situate

That is, they need to situate their works in relation to ideas that are not only about the techniques of making these works.
Es decir, necesitan situar sus trabajos con relación a las ideas que no solo traten de las técnicas para hacer estos trabajos.
One is to establish a relative date, that is, to situate an event within a temporal order of events.
Una manera de hacerlo consiste en establecer su datación relativa; es decir, situar un acontecimiento en una escala de sucesos ordenada temporalmente.
This is, humbly speaking, the purpose of this book, to seek evidence and to situate Spain in an outstanding place that it naturally deserves.
Esto es, humildemente hablando, el proposito de este libro, para buscar evidencia y situar a España en un lugar sobresaliente que naturalmente se merece.
The texts quoted above allow the Commission to situate the exercise of political rights in the larger context of the system of representative democracy.
Los textos transcriptos permiten a la Comisión ubicar el ejercicio de los derechos políticos en el contexto más amplio del régimen de democracia representativa.
Large movements of the population go hand in hand with urban planning policies with a very specific objective: to situate Istanbul on the map of world megalopolis.
Los grandes movimientos de población van de la mano de políticas urbanísticas con objetivos muy concretos: situar Estambul en el mapa de las megalópolis mundiales.
The ground floor is the place chosen to situate the living room.
La planta baja es el lugar elegido para situar la sala de estar.
For example, he takes care to situate his Gospel in the context of human history.
Por ejemplo, toma cuidado en situar su Evangelio en el contexto de la historia humana.
Careful qualitative analysis is used to situate rates of progress in their appropriate context.
Un cuidadoso análisis cualitativo servirá para situar los índices de progreso en su contexto apropiado.
In this painting, the gloom and the canvassed window appears to situate the table indoors.
En esta pintura, la penumbra y el sondeado ventana parece que situar el mesa adentro.
That much said to situate the points now to be examined, we proceed as follows.
Dicho esto para ubicar las cuestiones a examinar ahora, procedemos como sigue.
Social interaction provides us with visual patterns that help us to situate ourselves in our environment.
La interacción social nos proporciona patrones visuales que nos ayudan a situarnos en nuestro entorno.
So it is better to situate ourselves within the artistic sphere and await a proposal.
Así que mejor situémonos en la esfera de lo artístico y atendamos la propuesta.
To complement this, several critical texts to situate them in their historical, aesthetic and social context.
Como complemento, varios textos críticos para situarlos en sus contextos históricos, estéticos y sociales.
Then Maria Inez helps us to situate ourselves in this year of remembrance: what do we remember?
A continuación, Maria Inez nos ayuda a situarnos en este año de memoria: ¿qué recordamos?
She said it was forbidden to situate weapons and carry out attacks from densely-populated civilian areas.
Acentuó que está prohibido ubicar armas y realizar ataques desde áreas densas de población.
However, we do not understand the persistent will to situate the Tribunal headquarters outside of Rwanda.
Sin embargo, no entendemos la persistente voluntad de localizar la sede del Tribunal fuera de Rwanda.
With the hindsight of almost 10 years, his list of global problems helps to situate the discussion.
En la retrospectiva de casi diez años, su lista de problemas globales nos ayuda a situarnos.
In just two years it has managed to situate itself among the top festivals of this art-form.
En tan solo dos años se ha puesto entre los mejores festivales del género.
In his efforts to situate his work within a political struggle, the workshop occupies a central place.
En sus esfuerzos por enmarcar su trabajo dentro de una lucha política, el taller ocupa un lugar central.
The context is what is needed to situate and give meaning to a text, to information.
El contexto significa que es necesario situar y dar el significado a un texto, a la información.
Palabra del día
la luna llena