to sing for me

Don't forget you promised to sing for me.
No olvide que prometió cantar para mí.
What are you going to sing for me?
¿Qué vas a cantar para mí?
He got Stevie Wonder to sing for me under London Bridge.
Stevie Wonder me cantó bajo el Puente de Londres.
You don't have to sing for me.
No tiene que cantar para mí.
Would you like to sing for me?
¿Te gustaría cantar para mí?
You're going to sing for me, and I'm going to read you right now.
Cantarás para mí, y voy a leerte ahora mismo.
I told you to sing for me now!
¡Te he dicho que cantes para mí!
He says he's going to sing for me.
Dice que cantará para mí.
I asked him to sing for me. Sing?
Le pedí que cantara para mí.
Well, now you're all set to sing for me, for your sister and our wedding,...
Bueno, y ahora que está todo arreglado, a cantar para mí, tu hermanita, y el casorio,
I know. Whenever I'm sad, I want you guys to sing for me.
Quiero que vengan y canten para mí.
Studio City, CA - CEO of Epic Records L. A. Reid is interested in turning his tell-all memoir to Sing For Me in a film, Variety reports.
Studio City, CA - CEO de Epic Records L. A. Reid está interesado en convertir su decir-todo libro de memorias de Cantar Para Mí en una película, la Variedad de informes.
Palabra del día
poco profundo