sic
The fastest way to find out everything we need to know About the boomerang is to sic s.T.A.R. Labs on it. | La forma más rápida de averiguar todo lo que necesitamos saber acerca del bumerang es poner a Laboratorios STAR en esto. |
Contrary to SiC Paper, the SiC Foil does not wrinkle or wrap when wet, it is completely stable and much stronger than traditional paper. | Al contrario que con el Papel SiC, la lámina de SiC no se arruga o dobla cuando está húmedo, es completamente estable y mucha más resistente que el papel tradicional. |
I didn't mean to sic the whole world on you. | No pretendía echar al mundo entero sobre vosotros. |
He was trying to sic them on me. | Estaba tratando de llevarlos a mi. |
You want me to sic my cousin Travis on him? | ¿Quieres que le diga a mi primo Travis que le dé una golpiza? |
I still think it would just be easier to sic your father on him. | Todavía pienso que sería preferible echarle encima a tu padre. |
I'm not going to sic the cops on her. | No voy a echarle encima a la policía. ¿Qué? |
He was trying to sic them on me. | Estaba Tratando de Levarlos a Mi. |
I want you to sic him out. | A la cuenta, 26. Ok, lo entiendieron. |
If Silas wants her bad enough, to sic the whole town on her, that means we want her more. | Si Silas la quiere tanto, de poner a toda la ciudad a buscarla, significa que la queremos más. |
Amendments to SIC 27 B9. [Amendment not applicable to bare Standard] | [No aplicable a la parte normativa de la SIC 27] |
This fact has conferred to SiC to be the most adequate candidate for developing high efficiency converters and high power electronics [3, 4, 5]. | Este hecho ha conferido a SiC para ser el candidato más adecuado para el desarrollo de convertidores de alta eficiencia y electrónica de alta potencia [3, 4, 5]. |
With regards to SIC’s comments concerning Article 11(2) of Law No 21/92, Portugal replied that the Portuguese legislator did not reserve specified tax benefits in business transformation or restructuring operations for public undertakings. | En cuanto a las observaciones de SIC sobre el artículo 11, apartado 2, de la Ley no 21/92, Portugal respondió que la legislación portuguesa no reservaba beneficios fiscales específicos a las empresas públicas en las operaciones de transformación o reestructuración. |
In the 1990s it began to face competition from commercial broadcasters after the State had granted licences in February 1992 to SIC and TVI to broadcast on a third and fourth channel respectively [23]. | Durante los años noventa, la competencia de las cadenas privadas de televisión hizo su aparición, una vez que el Estado concedió licencias a SIC y a TVI en febrero de 1992 para explotar la tercera y cuarta cadenas respectivamente [23]. |
In the 1990s, it started facing competition from commercial broadcasters after Portugal granted licences in February 1992 to SIC and the commercial broadcaster TVI to broadcast on a third and fourth channel respectively [11]. | Durante los años noventa, la competencia de las cadenas privadas de televisión hizo su aparición, una vez que Portugal concedió licencias a SIC y a la empresa privada de televisión TVI en febrero de 1992 para explotar los canales tercero y cuarto respectivamente [11]. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!