to shine a light

She worked hard to shine a light on LGBTI issues.
Trabajó mucho para echar luz sobre los temas LGTBI.
The idea is just to shine a light on what is going on.
La idea es arrojar luz sobre lo que está pasando.
Someone has to shine a light on all the world's ills, right?
Alguien tiene que brillar una luz sobre todos los males del mundo, ¿verdad?
I'm giving you this candle to shine a light on your story.
Te voy a regalar esta vela para reflejar una luz en tu historia.
Got a little something you may want to shine a light on.
Tengo algo a lo que querrás iluminar un poco.
It's not that hard to shine a light.
No es difícil ponerlas, tú tienes una luz.
The first lady is trying to shine a light on survivorship this year.
La Primera Dama trata de arrojar luz sobre los sobrevivientes este año.
This is your chance to shine a light on it.
Es tu oportunidad de brillar.
It's time to shine a light on this neglected—but critical—part of our lives.
Es hora de iluminar sobre esta, ignorada, pero crítica área de nuestras vidas.
So, yes, Paul, she may be trying to shine a light on something.
Por tanto sí, Paul, puede ser que esté tratando de sacar a la luz algo.
Uh, I could, but, uh, do you really want to shine a light on this?
Puedo, pero... ¿De verdad quieres resaltar esto?
Jenner, the stepsister of Kim Kardashian, felt compelled to shine a light on the jokers' pranks.
Jenner de la hermanastra de Kim Kardashian, se sintió obligado a brillar una luz sobre los jokers' travesuras.
In this way, it is intended to shine a light on the importance of osteoporosis in IBD.
De este modo, se pretende aportar luz sobre la importancia de la osteoporosis en la EII.
Would the Z care to shine a light into their shadows?
Querrían los Zeta proyectar una luz que brille hacia el interior de aquellas sombras?
The great effort to awaken humanity has served to shine a light on the truth.
El gran esfuerzo para despertar a la humanidad ha servido para sacar a la luz la verdad.
But now it's time to shine a light on the Availability feature, which is equally important.
Pero ahora vamos a hablar sobre la función de Disponibilidad, lo que es igual de importante.
We also need to shine a light on the derivatives market, by moving transactions to central clearing houses.
También debemos arrojar luz sobre el mercado de derivados, transfiriendo las transacciones a cámaras compensadoras centrales.
You want to shine a light where no humans have been before?!
¿Quieres prender una luz donde nadie lo ha hecho?
A colleague of mine described it as to shine a light in the darkest corners of the world.
Una colega mía lo describió como hacer brillar una luz en las esquinas más oscuras del mundo.
I hope we get to shine a light on this confusion, so that we can start talking.
Espero que la luz brille en esta confusión y podamos empezar a hablar al respecto.
Palabra del día
el portero