shed light on

He tells me he's innocent and agrees to provide samples to shed light on the truth.
Me dice que es inocente y acepta hacerse análisis para que todo se aclare.
The exhibition is intended to shed light on this career.
La exposición pretende arrojar luz sobre esta carrera.
I doubt Milos will be able to shed light on that now.
Dudo que Milos sea capaz de arrojar luz sobre eso ahora.
I'm trying to shed light on what happened.
Estoy intentando arrojar luz a lo que ocurrió.
The rapporteur has made an ambitious attempt to shed light on this issue.
El ponente ha hecho un vehemente intento de dilucidar este asunto.
We spoke with one expert to shed light on the whole situation.
Hablamos con un experto para arrojar luz sobre la situación en su conjunto.
Solar Show aims to shed light on the artists and dance in Curitiba.
Mostrar Solar pretende arrojar luz sobre los artistas y la danza en Curitiba.
I think you will be able to shed light on this.
Creo que usted va a podernos aclarar esto.
This note attempts to shed light on how the AQUASTAT programme defines these terms.
Esta nota intenta aclarar cómo se definen estos términos en AQUASTAT.
How about vowing to read one book to shed light on this subject?
¿Qué tal prometer leer un libro que echa luz sobre el tema?
In any case, further studies are needed to shed light on this controversy.
En cualquier caso se hacen necesarios más estudios para dar luz a esta controversia.
The designers aimed to shed light on how special the fibre was.
Los diseñadores han arrojado mucha luz sobre esta fibra tan especial.
I genuinely believe that there has been a failure to shed light on this subject.
Sinceramente creo que ha sido un fallo arrojar luz sobre este asunto.
He may be able to shed light on what really happened over there.
Él puede ser capaz de darnos una pista de lo que realmente sucedió.
I do believe they'll be able to shed light on her disappearance.
Pero creo que podrán aclarar su desaparición.
I'm sure the police is doing all they can to shed light on this.
Estoy seguro que la policía está haciendo todo lo posible para resolver sobre esto.
The challenge now is to shed light on how these three governments develop their foreign policies.
El reto ahora es arrojar luz sobre cómo estos tres gobiernos desarrollan su política exterior.
Particle accelerators, colliding atoms, trying to shed light on the formation of the universe.
Los aceleradores de partículas, chocar átomos, tratando de arrojar luz sobre la formación del universo.
He may be able to shed light on what really happened over there.
Él puede ser capaz de darnos una pista de lo que realmente sucedió.
This research also sought to shed light on the molecular underpinnings of why.
Esta investigación también buscó arrojar luz sobre los fundamentos moleculares que explican por qué es buena.
Palabra del día
el cuervo