to sharpen up
- Ejemplos
To do that, you have to sharpen up. | Para hacer eso, tienes que espabilar. |
But I think you'll have to sharpen up. | Pero creo que deben ser ustedes más agudos. |
Already got the Tuxedo but want to sharpen up your look? | Ya tiene el esmoquin pero quiere afinar su look? |
We have to sharpen up this orientation. | Tenemos que agudizar esa orientación. |
As far as uniting, we need to sharpen up the disunity with the city officials. | En cuanto a lo de unirnos, necesitamos delinear la desunión con las autoridades de la ciudad. |
NHS Education for Scotland has agreed to sharpen up its data security practices after having an unencrypted laptop stolen. | NHS de Educación de Escocia ha acordado mejorar sus prácticas de seguridad de datos después de haber codificado portátil robado. |
We have therefore tabled an amendment with a number of others, including representatives from other countries, to sharpen up the text. | Por esta razón nosotros junto con muchos otros, también de otros países, hemos presentado una enmienda para reforzar el texto. |
I urge you, Commissioner, to sharpen up your act, stiffen your backbone, reread your FVO report and deliver. | Comisaria, le insto a que agudice su instinto, fortalezca su espalda, revise su informe de la OAV y a que se pronuncie. |
Finally, the change will force Parliament to sharpen up and upgrade the way the committees sift and scrutinise the product of comitology. | Por último, el cambio obligará al Parlamento a afinar y mejorar la forma en que los comités examinan y analizan el producto de la comitología. |
More importantly, I always appreciated the way Gould stirred things up intellectually--always raising, and helping to sharpen up, big scientific and philosophical questions. | Y más que eso, lo aprecié muchísimo porque siempre animaba al debate intelectual, planteando y enfocando las grandes cuestiones científicas y filosóficas. |
However, the TFV clearly needs to sharpen up its fundraising strategies, and States and other stakeholders need to become more sensitive to these activities. | No obstante, es evidente que el Fondo Fiduciario necesita mejorar sus estrategias de obtención de fondos y que los Estados y otros interesados deben ser más sensibles a esas actividades. |
That is, despite the difficult times we are going through, especially for art and culture, we mustn't just hang around waiting for the wind to change direction, we need to sharpen up and try and find new strategies. | Es decir, pese a los difíciles tiempos que corren, especialmente para el arte y la cultura, no debemos quedarnos parados esperando que cambie el viento, hay que aguzar el ingenio y buscar nuevas estrategias. |
Paparazzi parking games are not only fun because of the parking skills you need to sharpen up, but also because you have to be on the look-out for those target cars that have to photographed. | Juegos de estacionamiento de los paparazzis no son solo diversión, debido a las habilidades de estacionamiento que hay que afinar, pero también porque hay que estar en el puesto de observación para los coches de destino que tienen que fotografiar. |
A further and highly significant element in the area of human rights is the need to sharpen up the instrument that governs the finding and distribution of financial aid to the opposition in countries with an inadequate level of democracy. | Otro aspecto muy importante en el ámbito de los derechos humanos es la necesidad de mejorar el instrumento que regula la búsqueda y distribución de ayuda financiera a la oposición en los países con un nivel insuficiente de democracia. |
We were able to sharpen up the responsiveness by feeding in a bit of the raw gyro acceleration values, by which point we decided the motion sensors should be the default control mechanism for hand rotation for Surgeon Simulator on PlayStation 4. | Además, incrementamos la precisión de respuesta suministrando algunos valores de aceleración giroscópica en bruto; en ese momento, decidimos que los sensores de movimiento serían el mecanismo de control predeterminado para la rotación de la mano en Surgeon Simulator para PlayStation 4. |
In the meantime, the Commission continues to prepare proposals for the Council, as requested, to sharpen up the sanctions policy and package which has been in place for quite some time but which contained some loopholes that needed to be closed. | Mientras tanto, la Comisión, atendiendo a las peticiones recibidas, continúa preparando propuestas para el Consejo encaminadas a endurecer la política y el paquete de sanciones que se vienen aplicando desde hace ya bastante tiempo, pero que contienen algunas lagunas que hay que llenar. |
I think that Mrs Dybkjær has got the right approach in being very critical of the Commission's original proposal and in using her amendments to sharpen up the approach of the European Commission to the problems that lie in front of us. | Creo que la Sra. Dybkjær ha adoptado el enfoque correcto al mostrarse muy crítica con la propuesta original de la Comisión y al presentar sus enmiendas para concretizar el enfoque de la Comisión Europea en torno a los problemas que se nos plantean. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!