set down

Is that smooth enough for you to set down?
¿Es lo bastante plano para aterrizar?
It is obvious that Bulgaria and Romania do not fulfil those requirements we chose to set down from the beginning.
Es obvio que Bulgaria y Rumanía no cumplen los requisitos que elegimos establecer desde el principio.
Therefore, it is necessary to set down the limit values that will apply when new chilling methods are used.
Por lo tanto, procede fijar los valores límite que se aplicarán cuando se empleen los nuevos métodos de refrigeración.
In the past, we most definitely did not want to set down any dates for the start of negotiations, the end of negotiations or for accession to the European Union.
Antes no queríamos fijar en absoluto fechas para el inicio de las negociaciones, para el final de las negociaciones o para la adhesión a la Unión Europea.
This freedom on the ground must actually have originated in the heavens, as it seems far less problematic to set down borders in the sky than to remove them on earth.
A decir verdad, el origen de esta libertad debe encontrarse en el cielo, ya que parece menos problemático establecer fronteras en el espacio aéreo que eliminarlas de la tierra.
We have to set down and wait out the storm.
Tenemos que aterrizar y esperar a que pase la tormenta.
We need to set down on the surface to make repairs.
Necesitamos bajar a la superficie para hacer reparaciones.
Australia came up big to set down Venezuela 9-2.
Australia vino arriba en un grande derrotando a Venezuela 9-2.
The European Council exists to set down policy guidelines.
La tarea del Consejo Europeo es marcar las directrices políticas.
After a light lunch, Miranda stopped to set down a heavy load.
Después de un almuerzo ligero, Miranda se detuvo para dejar la carga.
We all need to set down to develop a legal migration channel.
Todos tenemos que establecer un canal legal de inmigración.
He paused to set down his scroll and regard Kaneka again.
Paró para dejar el pergamino y volvió a mirar a Kaneka.
I guess we'll have to find a place to set down.
Tendremos que hallar un lugar para aterrizar.
Sen. Truan has decided it is time to set down the gavel.
El Senador Truan ha decidido que es hora de dejar a otro su escritorio.
It would be unwise, therefore, to set down religion as a mere sport of fools.
Sería imprudente, por lo tanto, establecer la religión como deporte mero de tontos.
Certain kinds of perennial tumblers are able to set down new roots and carry on growing.
Ciertos tipos de mostacillas perennes pueden establecer nuevas raíces y continuar creciendo.
I feel like I tried to set down roots and they all got dug up.
Es como si lo hubiera intentado y me las hubieran desenterrado.
It is convenient to set down instruments on the generously equipped tray during treatment.
Durante el tratamiento, los instrumentos se pueden depositar cómodamente en una gran bandeja.
I regard that as modest enough, and we have to set down clear markers here.
Me parece una aspiración bastante modesto y tenemos que establecer indicaciones claras al respecto.
Our ship is badly damaged. We need to set down on the surface to make repairs.
Necesitamos llegar a la superficie para repararla.
Palabra del día
crecer muy bien