to set a limit
- Ejemplos
It is necessary to set a limit for Community aid in relation to the total cost of investment. | Procede limitar la ayuda comunitaria en relación con el coste total de la inversión. |
You need per-series downloading enabled to set a limit.) | Es necesario que la descarga por series esté activada para fijar un límite). |
You need per-series downloading enabled to set a limit.) | Necesitas establecer un límite de descarga por serie). |
All IIROC Forex brokers are required to set a limit of 18:1. | Todos los bróker de Forex sujetos a la IIROC deben establecer un límite de 18:1. |
It will be the first legal instrument to set a limit on concentrations of a carcinogenic substance. | Es la primera vez que se establece un valor límite para una sustancia cancerígena. |
The solicitor will also have the chance to approve the commission fee in advance, or to set a limit. | El abogado también tendrá la oportunidad de aprobar la comisión por adelantado o establecer un límite. |
The key is to set a limit, but how you go about achieving the limit is the hard part. | La clave está en establecer un límite, pero cómo alcanzas ese límite es lo difícil. |
During the negotiations, several delegations had said that they would like to set a limit on the shipper's liability. | Durante las negociaciones, varias delegaciones reconocieron que deseaban establecer un límite respecto a la responsabilidad del cargador. |
If you are aware that you are in danger of tilting, it often helps to set a limit on your losses. | Si sabes que corres el peligro de entrar en tilt, siempre ayuda fijarse un límite a tus pérdidas. |
In the light of the above, some members proposed to set a limit on the low per capita income adjustment. | Habida cuenta de lo expuesto, algunos miembros propusieron establecer un límite en el ajuste por concepto de bajos ingreso per cápita. |
In fact, the Working Group had not been able to find any practical way to set a limit on the shipper's liability. | De hecho, el Grupo de Trabajo no pudo encontrar ninguna forma práctica de fijar un límite a la responsabilidad del cargador. |
The attitude is adopted that the proper course is to set a limit on what we will do for the Lord. | Se adopta la actitud de que lo más apropiado es establecer un límite en lo que vamos a hacer por el Señor. |
It therefore makes more sense to set a limit value in which the protection of employees will, in actual fact, be something real. | Por ello resulta más lógico fijar un valor límite en el que la protección de los trabajadores de hecho sea real. |
It is also a good concept to set a limit enable yourself so much money and when it's gone you're out of there. | También es un buen concepto para establecer un límite de permitir que usted tanto dinero y cuando se ha ido usted está fuera de allí. |
If you don't have the self control and discipline to set a limit and not spend over it then you don't deserve to play. | Si usted no tiene el mí control y disciplina para poner un límite y no gastar sobre él entonces usted no merece jugar. |
It needed to decide whether it wanted to set a limit beyond which, except in exceptional cases, communications could not be submitted. | Es necesario que el Comité decida si desea establecer un límite a partir del cual no será posible presentar comunicaciones, salvo en casos excepcionales. |
To provide additional protection, there might be a need for the law to set a limit on the period for which the stay could be extended. | Para ofrecer una protección suplementaria, puede convenir que el legislador limite el período de prórroga de la suspensión. |
On the basis of available information, including scientific and technical data, it is possible, however, to set a limit value for 4,4′-Methylenedianiline. | No obstante, sobre la base de la información disponible, en particular los datos científicos y técnicos, sigue siendo posible determinar un valor límite para la 4,4′-metilendianilina. |
Those members argued that the proposal to set a limit on the low per capita income adjustment would be discriminatory, arbitrary and without any technical justification. | Esos miembros argumentaron que la propuesta de establecer un límite en el ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita sería discriminatoria, arbitraria y sin justificación técnica alguna. |
The first thing I did when I became leader of the village was to set a limit of 50 on the people who may live here. | La primera cosa que hice cuando llegué a ser líder de la aldea Era establecer un límite de 50 en las personas que pueden vivir aquí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!