to set a limit

It is necessary to set a limit for Community aid in relation to the total cost of investment.
Procede limitar la ayuda comunitaria en relación con el coste total de la inversión.
You need per-series downloading enabled to set a limit.)
Es necesario que la descarga por series esté activada para fijar un límite).
You need per-series downloading enabled to set a limit.)
Necesitas establecer un límite de descarga por serie).
All IIROC Forex brokers are required to set a limit of 18:1.
Todos los bróker de Forex sujetos a la IIROC deben establecer un límite de 18:1.
It will be the first legal instrument to set a limit on concentrations of a carcinogenic substance.
Es la primera vez que se establece un valor límite para una sustancia cancerígena.
The solicitor will also have the chance to approve the commission fee in advance, or to set a limit.
El abogado también tendrá la oportunidad de aprobar la comisión por adelantado o establecer un límite.
The key is to set a limit, but how you go about achieving the limit is the hard part.
La clave está en establecer un límite, pero cómo alcanzas ese límite es lo difícil.
During the negotiations, several delegations had said that they would like to set a limit on the shipper's liability.
Durante las negociaciones, varias delegaciones reconocieron que deseaban establecer un límite respecto a la responsabilidad del cargador.
If you are aware that you are in danger of tilting, it often helps to set a limit on your losses.
Si sabes que corres el peligro de entrar en tilt, siempre ayuda fijarse un límite a tus pérdidas.
In the light of the above, some members proposed to set a limit on the low per capita income adjustment.
Habida cuenta de lo expuesto, algunos miembros propusieron establecer un límite en el ajuste por concepto de bajos ingreso per cápita.
In fact, the Working Group had not been able to find any practical way to set a limit on the shipper's liability.
De hecho, el Grupo de Trabajo no pudo encontrar ninguna forma práctica de fijar un límite a la responsabilidad del cargador.
The attitude is adopted that the proper course is to set a limit on what we will do for the Lord.
Se adopta la actitud de que lo más apropiado es establecer un límite en lo que vamos a hacer por el Señor.
It therefore makes more sense to set a limit value in which the protection of employees will, in actual fact, be something real.
Por ello resulta más lógico fijar un valor límite en el que la protección de los trabajadores de hecho sea real.
It is also a good concept to set a limit enable yourself so much money and when it's gone you're out of there.
También es un buen concepto para establecer un límite de permitir que usted tanto dinero y cuando se ha ido usted está fuera de allí.
If you don't have the self control and discipline to set a limit and not spend over it then you don't deserve to play.
Si usted no tiene el mí control y disciplina para poner un límite y no gastar sobre él entonces usted no merece jugar.
It needed to decide whether it wanted to set a limit beyond which, except in exceptional cases, communications could not be submitted.
Es necesario que el Comité decida si desea establecer un límite a partir del cual no será posible presentar comunicaciones, salvo en casos excepcionales.
To provide additional protection, there might be a need for the law to set a limit on the period for which the stay could be extended.
Para ofrecer una protección suplementaria, puede convenir que el legislador limite el período de prórroga de la suspensión.
On the basis of available information, including scientific and technical data, it is possible, however, to set a limit value for 4,4′-Methylenedianiline.
No obstante, sobre la base de la información disponible, en particular los datos científicos y técnicos, sigue siendo posible determinar un valor límite para la 4,4′-metilendianilina.
Those members argued that the proposal to set a limit on the low per capita income adjustment would be discriminatory, arbitrary and without any technical justification.
Esos miembros argumentaron que la propuesta de establecer un límite en el ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita sería discriminatoria, arbitraria y sin justificación técnica alguna.
The first thing I did when I became leader of the village was to set a limit of 50 on the people who may live here.
La primera cosa que hice cuando llegué a ser líder de la aldea Era establecer un límite de 50 en las personas que pueden vivir aquí.
Palabra del día
la almeja