serenade
All we need now is just a group of street singers to serenade us, and it would be perfect. | Todo lo que necesitamos ahora es solo un grupo de artistas callejeros que nos canten una serenata, y sería perfecto. |
I really wanted to impress her, so I used to serenade her with my guitar. | Realmente quería impresionarla, así que solía serenatear con mi guitarra. |
In this event, suitors to his beloved hiring bands to serenade. | En esta fiesta los pretendientes festejaban a sus amadas contratando grupos musicales para que las rondasen. |
Well, as much as I would love to serenade y'all, looks like my answer's clear. | Por mucho que quisiera daros a todos la serenata. parece que mi respuesta está clara. |
They can be hired for private events or simply to serenade a loved one (an old tradition here). | Son disponibles para eventos y fiestas o simplemente para dar una serenata a tu amada/amado (una antigua tradición aquí). |
Wandering along Zihuatanejo's small waterfront, harpist Jose Luis Ramirez lamented the absence of foreign tourists to serenade. | Paseando sobre el estrecho malecón de Zihuatanejo, el arpista José Luis Ramírez lamentaba la ausencia de turistas extranjeros a quienes ofrecer una serenata. |
Many roving troubadours wander from restaurant to restaurant downtown and on the beaches to serenade locals and visitors alike. | Los músicos andan de restaurante a restaurante en las playas y las calles para echar unas serenatas para lugareños y visitantes. |
Discover unique islands, hatch new creatures and collect them all to create musical Monsterpieces in this world-building game that's sure to serenade your soul. | Descubrir islas únicas, escotilla de nuevas criaturas y recoger a todos a crear musical Monsterpieces en este mundo-juego de construcción que seguro serenata su alma. |
Febrer had visited the monastery with a nonagenarian, who had been one of the youths that had gone dressed as Moors to serenade the Frenchwoman. | Febrer había visitado el convento con un nonagenario de los que fueron vestidos de moros a dar serenata a la francesa. |
That doesn't mean I want to do it Well, I guess this resident rock star will just have to serenade you. | No quiere decir que lo haré frente a toda la escuela. Entonces creo que esta estrella de rock oficial tendrá que serenarte. |
Furthermore the beautiful beaches of Majorca provide the perfect environment for water sports or to serenade the tranquil waters aboard a rental sailboat. | Además, no hay que olvidar que las playas de Mallorca son perfectas para practicar deportes acuáticos, o bien para recorrer la costa a bordo de un velero de alquiler. |
Father of tent-dwellers and cattle ranchers–Midrash Aggadah: He built houses for idol worship, as did his brother fashion musical instruments to serenade the idols. | Padre de la tienda de los habitantes y ganaderos - Midrash Agadá: Se construyeron casas de la adoración de ídolos, al igual que su hermano instrumentos musicales de moda a dar serenata a los ídolos. |
If you want to have an excellent mariachi orchestra high prestige in Cuba or soloists, duets or trios of mariachis. If you want to make a gift to serenade a loved one or family not be. If you want to liven up any activity. | Si deseas tener a una excelente orquesta mariachi de alto prestigio en Cuba o solistas, dúos o tríos de mariachis.Si deseas hacerle un regalo de serenatas a un ser querido o familiar tampoco.Si deseas amenizar alguna actividad.No dudes en contactarnos, nuestro deseo es complacerlos. |
The musician started to serenade his girlfriend before asking her to marry him. | El músico empezó a rondar antes de pedirle a su novia que se casara con él. |
The evening went from being uncomfortable to truly bizarre when the host got out his tuba and began to serenade his dinner guests. | La noche pasó de incómoda a realmente extravagante cuando el anfitrión sacó la tuba y se puso a dar serenata a los invitados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!