to separate out

I don't know how to separate out
No sé cómo separarlo...
But we were able to separate out most of what there was in the plant beds.
Pero creo que pudimos separar casi todo lo que había en los macizos.
For a lot of us, it can be hard to separate out opinions from facts.
A muchas personas les resulta complicado separar las opiniones de los hechos.
We quite rightly saw fit to separate out safety from everything else by creating 25 European agencies.
Nos pareció, con razón, completamente adecuado separar la seguridad del resto de consideraciones creando para ello 25 agencias europeas.
Because as you separate that petroleum from the sand, and use an enormous amount of energy inside that vapor—steam to separate this stuff—you also have to separate out the sulfur.
Porque a medida que separas el petróleo de la arena, y usas una cantidad enorme de energía en generar vapor — para separar estas cosas — también debes extraer el azufre.
Built to the highest quality standards in the industry, Indeco's new IFP fixed and IRP rotating pulverizers are ideal for pulverizing reinforced concrete materials and structures, enabling operators to separate out the concrete from the steel rods.
Construidos con los más altos estándares de calidad de la industria, los pulverizadores Indeco IFP fijos e IRP rotativos, son ideales para pulverizar fragmentos y estructuras de concreto reforzado, lo que le permite a los operadores separar el concreto de varillas de acero.
That's an easy way to separate out expenses.
Esa es una forma fácil de separar expensas.
I'm trying to separate out the two types of DNA, but it's hard.
Estoy tratando de separar los dos tipos de DNA, pero es difícil.
It's time to separate out false threats from real threats.
Ya es hora de separar las amenazas falsas de las auténticas.
We're going to separate out the target containers using Maven profiles.
Vamos a separar los contenedores para los tests usando perfiles de Maven.
It's important to separate out the provenance of the information.
Es importante diferenciar la información según su procedencia.
This system to separate out different solids works by gravity.
Se trata de un sistema de separación de sólidos, por gravedad.
That's an easy way to separate out expenses.
Una forma fácil de separar gastos.
In this way they merely helped to separate out a sham Plekhanov from the real one.
De esta manera simplemente ayudaron a separar un falso Plejanov del real.
Ten women are employed to separate out the good beans from the lower quality.
Diez mujeres se encargan de separar los granos buenos de los de baja calidad.
You need to separate out the ones that can be saved from the ones that can't.
Necesitas separar a los que pueden salvarse de los que no.
Larson says it's important to separate out these issues and resolve each on its merits.
Larson dice que es importante separar estas cuestiones y resolver cada una de manera individual.
Ideal air flow to the brush body. Inclusive pin to separate out hair sections.
Cuerpo del cepillo con flujo de aire ideal. Incluye espiga para separar el cabello.
This means that it is frequently difficult to separate out the relative contributions of various researchers.
Esto quiere decir que frecuentemente es difícil separar las contribuciones relativas de los distintos investigadores.
You have three programmable unloading positions to separate out different pieces and save time.
Puede elegir entre tres posiciones de descarga programables para mantener separadas piezas diferentes y ahorrar tiempo.
Palabra del día
la almeja