to send greetings

Popularity
500+ learners.
I would like to send greetings to Andrei Sannikov and the others who are in prison. They should be aware that they have our solidarity.
Quisiera saludar desde aquí a Andrei Sannikov y al resto de personas que están en prisión; deben saber que cuentan con nuestra solidaridad.
We take advantage to send greetings to our friendXeme.
Aprovechamos para enviar saludos a nuestro amigoXeme.
I would ask you to send greetings to the new president.
Le rogaría que usted transmita nuestras felicitaciones al nuevo Presidente.
I am pleased to send greetings to this year's Pacific Island Forum.
Me complace enviar mis saludos al Foro de las Islas de Pacífico de este año.
But here Paul allowed Tertius to speak for himself and to send greetings to the Romans.
Pero aquí, Pablo permitió a Tercio hablar por sí mismo y enviar saludos a los romanos.
They sought to send greetings to Urantiaˆ in connection with these revelations, but this request was wisely denied them.
Intentaron enviar sus saludos a Urantia en relación con estas revelaciones, pero su petición les fue prudentemente denegada.
They sought to send greetings to Urantia in connection with these revelations, but this request was wisely denied them.
Procuraron mandar saludos a Urantia en relación con estas revelaciones, pero, prudentemente, se les negó esta petición.
They sought to send greetings to Urantia in connection with these revelations, but this request was wisely denied them.
Intentaron enviar sus saludos a Urantia en el momento de estas revelaciones, pero su petición fue sabiamente denegada.
As a woman, proud to be Cuban, I'd like to send greetings to all my sisters wherever they may be.
Como cubana y orgullosa de serlo, envío felicitciones a todas mis hermanas donde quiera que estén.
We'd like to take this opportunity to send greetings to our Tokyo distributor who have also facilitated us with some of these images.
Aprovechamos para saludar a nuestro distribuidor en Tokio, que nos han proporcionado también algunas de las imágenes.
'It is a great pleasure to send greetings to all the distinguished participants in this important session of the European Parliament on intercultural dialogue.
Es un gran placer enviar mis saludos a todos los distinguidos participantes de esta sesión del Parlamento Europeo sobre el diálogo intercultural.
Greetings Studio is a great app for all those that like to send greetings and personalized cards that no one else has.
Greetings Studio es una gran app para todos aquellos a los que les gusta enviar felicitaciones y tarjetas personalizadas que nadie más pueda tener.
That's what she said and no one had been there to send greetings up to my window and to call me back to life
Eso es lo que dijo. Y no había nadie allí... saludando hacia mi ventana... y devolviéndome a la vida.
A postcard can be used to promote a new product, a new service, reinforce your brand differentiation, offer discount coupon, or simply to send greetings to your clients in special situations.
Una tarjeta postal puede ser utilizada para promocionar un nuevo producto, servicios, reforzar la diferenciación de su marca, ofrecer copones de descuentos o sencillamente para felicitar a sus clientes en ocasiones especiales.
Tejanos from California, Washington State, Idaho and other states are able to send greetings and dedications to their loved ones in Texas and wherever they have settled in different parts of the United States.
Los tejanos de California, del estado de Washington, Idaho y otros estados pueden enviar saludos y dedicatorias a sus seres queridos en Texas y cualquier rincón de los Estados Unidos.
I am pleased to send greetings to this lunch, and I commend the commitment of Pacific island nations to my Sustainable Energy for All initiative, with its three complementary goals to be reached by 2030.
Me complace enviar mis saludos a este almuerzo y felicitar el compromiso de los Estados Insulares del Pacífico con mi iniciativa Energía Sostenible para Todos y sus tres objetivos complementarios, a ser alcanzados para 2030.
I take the occasion to send greetings to my brothers, Eneas Carneiro, Gen. Tasso de Aquino, Vice Adm. Tasso de Aquino, and to my great friend Colonel Schirmer, along with so many others whom I have in Brazil.
Los quiero mucho. Sigan adelante. Aprovecho para mandar saludos a mis hermanos Eneas Carneiro, general Tasso de Aquino, vicealmirante Tasso de Aquino, y a mi gran amigo el coronel Schirmer, y tantos otros que tengo en Brasil.
Palabra del día
el estornudo