to see again

Since when were you able to see again?
¿Desde cuándo te pudiste recuperar?
It will teach to see again that which happens in the street.
Enseñará a ver nuevamente aquello que sucede en la calle.
He had luck, and probably will be able to see again.
Tuvo suerte, y es probable que podrá ver otra vez.
Bryan, is there someone you want to see again?
Bryan, ¿hay alguien que desea volver a ver?
Are there some places you cannot wait to see again?
¿Hay algunos lugares que esté impaciente por volver a ver?
And this side, I never want to see again.
Y este lado, no lo quiero volver a ver.
There is a face that I didn't want to see again.
Hay una cara que no quería volver a ver.
And now I am starting to see again.
Y ahora estoy empezando a ver nuevamente.
We hope to see again in the future.
Esperamos verle de nuevo en el futuro.
Then you spend the rest of your life hoping to see again.
Luego tu pasas el resto de tu vida esperando ver de nuevo.
I saw a patient that I never wanted to see again.
Vi un paciente al que no quería volver a ver.
A replica of me, I went to see again but vanished.
Una clon de mí, lo vi de nuevo, pero desapareció.
You have no idea how good it feels to see again.
No tienes idea de lo bien que se siente volver a ver.
A face I never want to see again.
Una cara que nunca quiero volver a ver.
You, on the other hand, I never want to see again.
A ti, por otro lado, no quiero volver a verte.
And this, I never want to see again.
Y esto, no quiero volver a verlo nunca.
Return, life lived, to enable it to see again.
Regresa, vida vivida, para que pueda volver a ver.
Isn't there someone that you would give anything to see again?
¿No hay alguien por quién darías cualquier cosa para volver a verlo?
And I've got footage of your competition you need to see again.
Tengo filmaciones de su competencia que tienen que volver a ver.
It is a humanitarian disaster that we believed not to see again.
Es un desastre humanitario que creíamos que nunca más volveríamos a ver.
Palabra del día
el tejón