to save oneself

Even to save oneself, there is no better method.
Incluso para salvarse uno mismo, no hay un método mejor.
Even to save oneself, there is no better method.
Incluso para salvarse a uno mismo, no hay un método mejor.
It is so easy to save oneself.
Es tan fácil de rescatarse.
One should chant the Holy names with love or in desperation to save oneself?
¿Debería uno cantar los Santos Nombres en amor o con desesperanza para salvarse?
A rumor immediately circulates among the yachts that it is possible to save oneself by swimming.
Inmediatamente se corre la voz entre los yates: es posible salvarse nadando.
But to be true, and thus to save oneself from the unpardonable sin, one must be constantly on guard.
Pero para ser verdadero, y así evitar el pecado no perdonable, uno tiene que estar constantemente en guardia.
It seems to be the only way to save oneself; somehow, in order to save one's image, you have to do it.
Ése parece ser el único dispositivo para salvarse; de alguna manera, para salvar tu imagen, tienes que hacerlo.
The law says that to save oneself, he must give back all that he has stolen plus 20% interest and to immediately abandon his infamous profession.
La ley dice que para salvarse este tipo de personas deben restituir todo lo que han robado, más el 20% en intereses y abandonar inmediatamente su profesión infame.
Once it appears possible to save oneself by swimming, it occurs to us that swimming is not only a solution but also the best possible solution.
Una vez que nos ha parecido que es posible salvarse nadando, se nos ocurre que nadar es una solución y además, que es la mejor solución posible.
Srila Prabhupada states that our real mission is to deliver the world by preaching the message of Krishna to others, but that the highest realization is to save oneself.
Srila Prabhupada declara que nuestra verdadera misión es de liberar al mundo al propagar el mensaje de Krishna a los demás, pero la más alta realización es salvarse a uno mismo.
Each one, every small group, chooses its action and holds on to it feverishly, as if there were no other means to save the world and to save oneself.
Cada uno, cada pequeño grupo (o grupito) elige su acción y se aferra febrilmente a ella, como si no hubiera otros medios de salvar al mundo y de salvarse a sí mismo.
I think this phrase describes how Benjamin distrusted the optimism of the social-democrats, and this was the only way to save oneself from the anaesthesia produced by a discourse laden with optimism.
Creemos que esta frase describe cómo Benjamin desconfiaba del optimismo de los socialdemócratas, y ésta era la única manera de salvarse de la anestesia que provocaba el discurso lleno de optimismo.
Palabra del día
el portero