to run the risk of
- Ejemplos
Tommy did not want to run the risk of losing his job. | Tommy no quería correr el riesgo de perder su trabajo. |
It to run the risk of fouling or blurring the already painted. | Que corren el riesgo de ensuciar o desenfoque ya pintado. |
I don't want to run the risk of them being missing. | No quiero correr el riesgo de que se pierdan. |
I don't want to run the risk of them being missed. | No quiero correr el riesgo de que se pierdan. |
I don't want to run the risk of it falling into the wrong hands. | No quiero correr el riesgo de que caiga en manos equivocadas. |
I do not wish to run the risk of indigestion before lunch today. | No quiero exponerme a una indigestión antes del almuerzo de hoy. |
I don't want to run the risk of them being missed. | No quiero correr el riesgo de que se pierdan. ¡Démelo! |
Because I did not want to run the risk of getting her pregnant. | Porque no quería arriesgarme a dejarla embarazada. |
If he doesn't understand, I'd like to run the risk of going to another city. | Si no lo entiende, prefiero correr el riesgo de ir a otro sitio. |
I didn't want to run the risk of getting an incomplete on any of them. | No quiero sacar "incompleto" en ninguna de ellas. |
If you still want to run the risk of being banned, at least do it to get great advantages. | Si aún desea ejecutar el riesgo de ser prohibido, al menos hacerlo para obtener grandes ventajas. |
Is to run the risk of failure, the risk of sin, the risk of betrayal. | Es correr el riesgo de fracasar, el riesgo del pecado, el riesgo de la traición. |
Is to run the risk of failure, The risk of sin, the risk of betrayal. | Es correr el riesgo de fracasar, el riesgo del pecado, el riesgo de la traición. |
Does the Commission intend to run the risk of carrying out dangerous experiments with a problem as serious as employment? | ¿La Comisión piensa correr el riesgo de realizar experimentos peligrosos con un problema tan grave como el empleo? |
We really do not want to run the risk of having to suspend payments for measures for Kosovo or Serbia. | Realmente, no queremos correr el peligro de tener que detener los pagos para medidas en Kosovo o en Serbia. |
We should not allow the states most exposed to migratory pressure to run the risk of finding themselves even more isolated. | No deberíamos permitir que los Estados más expuestos a la presión migratoria corran el riesgo de encontrarse aún más aislados. |
To play with human rights in the fight against terrorism is to run the risk of an unacceptable slide in our democratic societies. | Jugar con los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo es correr el riesgo de tener un resbalón inadmisible en nuestras sociedades democráticas. |
More- over, individuals who used or facilitated use of the mechanism continued to run the risk of harassment, re- taliation and imprisonment. | Además, las personas que utilizaron o facilitaron el uso del mecanismo de presentación de quejas continúan sien- do víctimas de hostigamientos, represalias y encarcela- miento. |
If we had also been able to ensure that everyone followed the rules regarding transportation, we would not need to run the risk of animals suffering during transit. | Si además hubiésemos podido controlar que todos cumplen las normas relativas al transporte de animales, se hubiesen evitado los riesgos de maltrato. |
Unfortunately, workers in the pharmaceutical industry and those working on cleaning up walls and façades will continue to run the risk of suffering the effects of dichloromethane. | Por desgracia, los trabajadores de la industria farmacéutica y los que trabajan limpiando paredes y fachadas seguirán corriendo el riesgo de sufrir los efectos del diclorometano. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!