To ruminate means to chew over. | Rumiar significa masticar más. |
That consultant was well paid and retired to ruminate his annoyance. | Ese asesor fue bien pagado y se retiró a rumiar su molestia. |
Taking action could decrease your need to ruminate. | Tomar medidas podría reducir la necesidad de tener pensamientos obsesivos. |
And I have no office in which to ruminate. | Y no tengo ninguna oficina para poder pensar en ello. |
Confined behaviour: Distressed at not being able to ruminate, they take to bar biting. | Comportamiento confinado: Angustiadas al no poder rumiar, se acostumbran a morder los barrotes. |
The habit constantly to ruminate too sometimes leads to an abdominal distension. | La costumbre de mascar constantemente la rumia también lleva a veces a la inflamación del vientre. |
Studies tell us that even a two-minute distraction is sufficient to break the urge to ruminate in that moment. | Los estudios dicen que incluso dos minutos de distracción son suficientes para romper el impulso de rumiar en ese momento. |
In contrast, individuals with high obsessive passion tend to ruminate on the activity when engaged in another task. | Contrariamente, los individuos con elevada pasión obsesiva tienden a protagonizar mayores episodios de rumiación sobre la actividad cuando están implicados en otra tarea. |
In addition, when we lose the union with the cosmic consciousness we start to doubt, to ruminate or we feel insecure. | Además, cuando perdemos la unión con la Conciencia Cósmica empezamos a dudar, a cavilar o nos sentimos inseguros. |
The problem is the urge to ruminate can feel really strong and really important, so it's a difficult habit to stop. | El problema es que el impulso a rumiar puede sentirse muy fuerte e importante, por lo que es un hábito difícil de detener. |
Instead of allowing yourself to ruminate on what happened in the past, focus on what you can do to improve next time. | En vez de permitirte reflexionar en lo que sucedió en el pasado, concéntrate en lo que puedes hacer para mejorar la próxima vez. |
He put the memory of both the spirit dragon and the golden dragon aside and resolved to ruminate on them when time allowed. | Dejó a un lado los recuerdos de ambos dragones y decidió que reflexionaría sobre ellos en otro momento más propicio. |
If the people or the families or the countries dedicate themselves to ruminate into their respective pains, it will be difficult that they live in peace and agreement. | Si las personas o las familias o los pueblos se dedican a rumiar sus dolencias respectivas, será difícil que vivan en paz y concordia. |
In the 90th was considered to ruminate a success sign though chewed generally cheap fake or the invention of domestic confectionery plant. | En 90 se considera mascar la rumia por el indicio del éxito, aunque mascaban en general la falsificación barata o la invención nacional konditerskogo de la fábrica. |
The opportunities it offers to ruminate over such linguistic conundrums is what makes Found in Translation a particularly interesting read for the language specialist. | Las oportunidades que nos ofrece para meditar tales acertijos lingüísticos es lo que hace que Found in Translation sea un libro particularmente interesante para el especialista del lenguaje. |
Science refers to mental time travel as the ability to ruminate on events from our past, or imagine how future events will transpire. | Según la ciencia, los viajes mentales en el tiempo es la capacidad de reflexionar sobre los acontecimientos de nuestro pasado, o de imaginar futuros eventos. |
The breaks are good for our health and also are a choice time to ruminate on how we can make our preaching tours more spiritually powerful and effective. | Los descansos son buenos para nuestra salud y también un momento valorado para meditar sobre cómo podemos hacer nuestra gira de prédica espiritualmente más poderosa y efectiva. |
The man put one of his gloves back on over the scar and made a note to ruminate on this evidence later. | ¿Quién le había hecho aquello? Volvió a ponerse el guante sobre la cicatriz y se hizo una nota mental para meditar sobre esta evidencia más tarde. |
In addition, if your self-talk is repetitive and focuses on something negative that happened to you, this may be a sign of a tendency to ruminate. | Además, si la conversación contigo mismo es repetitiva y se centra en algo negativo que te ocurrió, ello podría indicar que tienes una tendencia a meditar demasiado en las cosas. |
It's common to ruminate about things like exams, but you need to remember that worrying about them after the fact will not have any effect other than causing you stress. | Es común pensar en algunas cosas como los exámenes, pero debes recordar que preocuparte por ellos después de que ya pasaron, no tendrá ningún otro efecto más que causarte estrés. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!