to rub it in
- Ejemplos
I was trying not to rub it in. | Trataba de no frotarlo. |
No need to rub it in. | No es necesario refregármelo. |
No need to rub it in. | No hace falta refregármelo. |
He sent the jet to rub it in my face. | Envió el jet para restregarlo en mi cara. |
Did you come here to rub it in my face? | ¿Vino aquí a fregarme eso en mi cara? |
No need to rub it in her face. Oh, agreed. | No es necesario frotarlo en su cara. Oh, de acuerdo. |
You came here to rub it in my face. | Viniste aquí a restregármelo en mi cara. |
You came here to rub it in my face. | Viniste aquí a restregármelo en mi cara. |
You don't have to rub it in our faces. | No tienes que restregárnoslo en nuestras caras. |
Look, I didn't come here to rub it in your face. | Mira, no he venido aquí para restregarte nada por la cara. |
If you only came to rub it in, you'd better leave. | Si solo viniste a insistir, sería mejor que te fueras. |
Now you're here to rub it in my face? | ¿Ahora estás aquí para echármelo en cara? |
And I don't want to rub it in, but beware of press. | Y no quiero insistir, pero tenga cuidado con la prensa. |
Look, you don't have to rub it in, okay? | Mira, no tienes que restregármelo en la cara, ¿vale? |
You know, Eric, you don't have to rub it in. | Sabes, Eric, no tienes que seguir recordandomelo. |
You don't get to rub it in, I'm new here. | No me lo frieges, soy nuevo aquí. |
We didn't really need to rub it in their faces. | Realmente no necesitamos restregárselo en la cara. |
Look, you don't have to rub it in, okay? | Mira, no necesitas restregármelo en la cara, ¿vale? |
You don't have to rub it in her face. | No se lo refriegues en la cara. |
No need to rub it in her face. | No es necesario frotarlo en su cara. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!