roll around

We like to roll around in the mud.
Nos gusta revolcarnos en el barro.
I think you like to roll around in the mud and I don't.
Te gusta revolcarte en el lodo y a mí no, eso es todo.
I think you like to roll around in the mud and I don't.
Te gusta revolcarte en el lodo y a mí no, eso es todo. Eso es justo, ¿no lo crees?
But nature came up with it, and it's just lying around all over the world for people to roll around in!
Pero la naturaleza lo creó, y está por todo el mundo para que la gente retoce en ella.
Want to roll around on the ground with him some more?
¿Quieres rodar por el suelo con él un poco más?
We were just going to roll around a little, you know?
Solo íbamos a rodar un poco, ¿sabes?
Sometimes birthdays seem to roll around quickly.
Los cumpleaños se parecen a veces rodar alrededor rápidamente.
There's, uh—there's no reason to roll around in the mud.
No hay razón para revolcarse en el barro.
Too bad we don't have any snow to roll around in.
Qué pena que no tengamos nieve en qué revolcarnos.
Never had a chance to roll around in it.
Nunca tuve la oportunidad de cobrarlo.
That's a lot of weight to roll around.
Es mucho peso para revolcarse.
Hey, let me know if you want to roll around under the bleachers again, doll.
Oye, avísame si quieres liarte bajo las gradas otra vez, querido.
Yeah, and how many of them like to roll around and sweat on his couch?
Sí, y ¿a cuántos de ellos les gusta revolcarse y sudar en este sillón?
Roll Roll Use the yellow ball to roll around popping and sinking the reds.
Rollo Rollo Use la bola amarilla a rodar alrededor de estallar y hundir a los rojos.
You guys want to roll around on the floor, you do it in Eddie's office, not mine.
Os podéis revolcar en la oficina de Eddie, pero en la mía no.
Laura was very collaborative, although her expression changed when we said she had to roll around on the floor.
Laura se mostró muy colaborativa, aunque cambió de expresión cuando le dijimos que debería rebozarse por el suelo.
You don't want to roll around, run out of batteries, and have to carry it for more than 20 minutes back.
No quiero rodar, quedarse sin pilas y tiene que llevarlo durante más de 20 minutos atrás.
The carpet is not able to roll around during movement as it would if it were merely sitting on the forks.
La alfombra no puede rodar alrededor durante el movimiento pues si se sentaba simplemente en las bifurcaciones.
It turns out, when you add mobility—the ability to roll around the table—you get a little more of a boost.
Resulta que cuando se agrega movilidad -la capacidad de rodar por la mesa- se logra un poco más de estímulo.
I'd tell her that if she wants to roll around in the hay with some party boy, then go ahead, but that's not me.
Yo le dire que si ella quiere revolcarse en el pasto... Con un fiestero, entonces vamos, pero ese no soy yo.
Palabra del día
el portero