to ride in

Ten horses of metal to ride in pursuit of freedom.
Diez caballos de metal para cabalgar en pos de la libertad.
He must be really good to ride in the Vuelta!
¡Tiene que ser muy bueno para correr en la Vuelta!
I wouldn't want to ride in a car with him.
No me gustaría viajar en un coche con él.
Try not to ride in vehicles without safety belts.
Trate de no viajar en vehículos sin cinturones de seguridad.
You no longer need to ride in the woods to destress.
Ya no es necesario viajar en el bosque para desestresarse.
Why do we have to ride in this rust bucket?
¿Por qué tenemos que viajar en esta lata oxidada?
Mr Norwood said to tell you to ride in his car.
El Sr. Norwood dice que los lleve en su coche.
I want them ready to ride in 10 minutes.
Los quiero listos para cabalgar en 10 minutos.
He was the last guy to ride in the endeavor.
Fue el último tío que montó en el Endeavor.
You got to ride in the back. That's the rule.
Usted debe ir en la parte trasera, esa es la regla.
Do not allow your child to ride in the street.
No permita que su hijo ande en bicicleta por la calle.
Now, you're gonna have to ride in the trunk for a little while.
Ahora, tienes que ir en el maletero durante un rato.
Many are looking for some savior to ride in and rescue.
Muchos están buscando un salvador para montarse y ser rescatados.
All over California, it's an amazing state to ride in.
Por todo California, es un estado maravilloso para ir en bici.
You want to ride in back or up here with me?
¿Quiere viajar en la parte trasera o aquí conmigo?
And she doesn't want me to ride in the parade, and...
Y no quiere llevarme en el desfile, y...
It is safe to ride in car with air bags.
Es seguro viajar en un coche con airbags.
I'm too scared to ride in the city center.
Tengo demasiado miedo de andar en el centro de la ciudad.
Are you sure you don't want to ride in the parade?
¿Seguro no quieres cabalgar en el desfile?
Sorry you have to ride in the rumble, sir.
Lo siento, tendrá que viajar así con este ruido, señor.
Palabra del día
el guion