to return to their place

Furthermore, Roman registration did not generally require people to return to their place of birth.
Además, el empadronamiento romano generalmente no requería que uno regresara al lugar de su nacimiento.
All attempts for these subjects to return to their place of origin are to be denied.
Todos los intentos de dichos sujetos de volver a su lugar de origen deben de ser denegados.
Despite all that, few people took advantage of the opportunity to return to their place of origin in order to vote.
Con todo, pocas personas han hecho uso de la posibilidad de volver a su localidad de origen para votar.
All displaced persons and groups shall have the right to return to their place of origin voluntarily, with safety and dignity.
Todas las personas y grupos desplazados tienen derecho a retornar a su lugar de origen de forma voluntaria, segura y digna.
But special circumstances forced Young Rodríguez's family to return to their place of origin, and he had to do farm work.
Pero circunstancias especiales obligaron a la familia del joven Rodríguez a regresar a sus antiguos lares, por lo cual debió dedicarse a los trabajos agrícolas.
You will also need your parents to return to their place of ancestors and your brothers-sisters than collateral: Your baby will go before them.
Usted también tendrá a sus padres que regresan a su lugar de los antepasados y sus hermanos-hermanas de las garantías reales: Su bebé irá delante de ellos.
In addition, many IDPs have chosen integration in their place of displacement and are unlikely to return to their place of origin.
Además, muchos desplazados han optado por integrarse en el lugar en que se instalaron tras el desplazamiento y es altamente improbable que regresen a su lugar de origen.
The precariousness of camp structure is the material and symbolic embodiment of the principle that its inhabitants be allowed to return to their place of origin.
La precariedad de la estructura del campamento es la encarnación material y simbólica del principio de que a sus habitantes se les permita regresar a su lugar de origen.
Bohdankov likewise refers to Orbit Lock, and the manner that planets forced out of their orbit use to return to their place.
Igualmente el diseño de Bohdankov, se refiere al Bloqueo Orbital, y a la manera en que los planetas que son forzados fuera de sus órbitas lo hacen para retornar a sus lugares.
The international community and the Government of Indonesia should take decisive measures to allow East Timorese to return to their place of origin, as the majority among them wished to do.
Es indispensable que la comunidad internacional y el Gobierno de Indonesia tomen medidas decisivas que permitan el regreso a su lugar de origen de la mayoría de los timorenses orientales que lo deseen.
Internally displaced persons (IDPs) who wish to return must be given the tools to make an informed decision about whether to return to their place of origin, locally integrate or resettle elsewhere in the country.
A los desplazados internos que deseen regresar se les deben proporcionar las herramientas para tomar una decisión fundamentada sobre si regresar a su lugar de origen, integrarse localmente o reasentarse en otras partes del país.
However, they should respect IDPs' right to choose whether to return to their place of origin or to resettle elsewhere, and in either case are expected to assist them to reintegrate (principle 28).
No obstante, deben respetar el derecho de los desplazados internos a decidir si desean regresar a su lugar de origen o bien reasentarse en otra parte, y en ambos casos les deben prestar asistencia para la reintegración (principio 28).
Regarding the plight of the internally displaced people, Mr Bridey expressed his hope that the situation will be settled in a way that would reassure the IDPs to return to their place of origin.
En relación a la crítica situación de los desplazados internos, D. Bridey expresó su esperanza de que la situación se arregle de una manera que convenza a los desplazados internos a volver a sus lugares de origen.
In addition to spreading comprehensive and practical information, measures that satisfy the needs of target groups—which can also prevent discrimination against persons concerned, helping them to return to their place of work—must be continued and intensified.
Además de difundir información exhaustiva y práctica, es preciso proseguir e intensificar las medidas que satisfarán las necesidades de los grupos beneficiarios, que también pueden evitar la discriminación de esas personas y ayudarlas a reincorporarse a sus puestos de trabajo.
On the positive side, internally displaced persons from Angola were able to return to their place of origin, although many of them continued to face enormous hardship, including difficulties in repossessing property and serious violations of human rights.
Para citar un hecho positivo, los desplazados internos procedentes de Angola pudieron volver a su lugar de origen, si bien muchos de ellos siguieron encarando enormes problemas, sobre todo dificultades para recuperar sus bienes y graves violaciones de sus derechos humanos.
Reports indicate that at least 39 per cent of internally displaced persons do not currently wish to return to their place of origin, and humanitarian surveys indicate that, in some instances, they may not be worse off than other Iraqi poor.
Hay informes que indican que por lo menos el 39% de los desplazados internos actualmente no quieren regresar a su lugar de origen, y según encuestas humanitarias, en algunos casos su situación no es peor que la de otros grupos pobres iraquíes.
She also enquired whether he had any suggestions on how to promote wider implementation of the Guiding Principles and on how to ensure that displaced persons made a free and informed choice with regard to return to their place of origin.
Asimismo, la oradora pregunta si el Representante tiene alguna sugerencia sobre cómo fomentar una aplicación más amplia de los Principios Rectores y sobre cómo garantizar que los desplazados tengan la libertad y la información para decidir si regresan a su lugar de origen.
Those refugees were granted temporary asylum and required to return to their place of origin when the conflict subsided.
Esos refugiados se les concedió asilo temporal y obligados a regresar a su lugar de origen cuando el conflicto se apaciguó.
However, our current assessment is that most of the 50 000 refugees intend to return to their place of origin - Madura - where they have families who will be able to support them.
Sin embargo, nuestra valoración actual es que la mayoría de los 50.000 refugiados pretenden regresar a su lugar de origen - Madura - donde tienen familias que podrán sustentarles.
Contact has been made with the International Committee of the Red Cross and with the Member States so that they can begin helping displaced persons and refugees to return home, thus respecting their right to return to their place of origin.
Se han iniciado contactos con el Comité Internacional de la Cruz Roja y con los Estados miembros para que se pueda iniciar el retorno de todas las poblaciones desplazadas y refugiadas, respetando sus derechos de origen.
Palabra del día
esconder