to result from

Many job openings are likely to result from the need to replace agents who leave the occupation or retire.
Es probable que se generen muchas vacantes para reemplazar a los agentes que dejan la ocupación o se jubilan.
The difficulties mentioned are more likely to result from the inexperience of certain commercial banks, which is only to be expected in the early stages of using a new system.
Las dificultades mencionadas se deberían más bien a la inexperiencia de algunos bancos comerciales al principio, lo que me parece normal, con un nuevo sistema.
In fact, all this violence tends to result from the same causes.
De hecho, toda esta violencia suele derivarse de las mismas causas.
CRPS is thought to result from damage to the nervous system.
Se piensa que el SDRC es el resultado del daño al sistema nervioso.
They have been speculated to result from angiogenic processes as opposed to tumorigenesis.[90]
Se ha especulado que son el resultado de procesos angiogénicos en oposición a oncogénicos.[90]
They have been speculated to result from angiogenic processes as opposed to tumorigenesis.[13]
Se ha especulado que son el resultado procesos angiogénicos en oposición a la tumorogénesis.[13]
Initial infections of roots are thought to result from oospores in soil.
Las infecciones iniciales de las raíces son consideradas consecuencias de las oosporas en el suelo.
A serious prayer is not likely to result from a heart that is not invested.
Una oración seria no resulta de un corazón que no es entregado.
Member States are now considering the draft international strategy to result from that gathering.
Los Estados Miembros están ahora considerando el proyecto de estrategia internacional que surgirá de la reunión.
Luxembourg accepts this invitation and expects fruitful cooperation to result from it.
Luxemburgo acepta esta invitación y espera, en consecuencia, que se lleve a cabo una colaboración fructífera.
It is possible in some cases for a condition of sepsis to result from the skin lesions.
Es posible en algunos casos, para una condición de sepsis como resultado de las lesiones cutáneas.
But a gracious ability considered relatively to the advantages to result from obedience is possible.
Pero es posible una habilidad por gracia considerada relativamente a las ventajas para resultar de la obediencia.
These changes were thought to result from lasting damage to parts of the brain.
Se cree que estos cambios son el resultado de un daño permanente en partes del cerebro.
The best works to result from this course are now being presented in the book Barcelona Reflections.
Los mejores trabajos surgidos de este curso se presentan ahora en el libro Barcelona Reflections.
This is likely to result from the poor outlook of the company’s profit.
Al parecer, esto se debió a las escasas perspectivas de éxito de la empresa.
It is thought to result from defects in the genes that control heart muscle growth.
Se cree que es el resultado de defectos en los genes que controlan el crecimiento del miocardio.
This effect is thought to result from selective blockade of the alpha-1- adrenoceptors located in the vasculature.
Este efecto parece ser consecuencia del bloqueo selectivo de los receptores alfaadrenérgicos situados en la vasculatura.
In recent years, many disorders have been shown to result from changes (mutations) in mitochondrial DNA.
En los últimos años, se ha demostrado que muchos trastornos hereditarios resultan de cambios (mutaciones) en el ADN mitocondrial.
Of two contradictory propositions each is said to result from the negation of the other 6.
De dos proposiciones contradictorias, se dice que cada una es resultado de la negación de la otra 6.
Some of most confusing traffic in the city used to result from incorrect and double-parking.
Algunos de los tráficos más confusos de la ciudad solía deberse al resultado de practicas incorrectas y doble estacionamiento.
Palabra del día
la huella