to resolve differences

Popularity
500+ learners.
It is based on dialogue to resolve differences.
Se basa en el diálogo para resolver las diferencias.
Chair Dusík established a drafting group to resolve differences.
El Presidente Dusík estableció un grupo de redacción para resolver las diferencias.
Help children to solve problems and to resolve differences.
Ayude a los niños a resolver los problemas y resolver las diferencias.
Dialogue on an equal footing is the best way to resolve differences.
El diálogo en condiciones de igualdad es la mejor manera de resolver las diferencias.
Other means would be found to resolve differences.
Se encontrarían otras maneras para resolver diferencias.
Ability to resolve differences of opinion is a good indicator of a lasting relationship.
Capacidad para resolver las diferencias de opinión es un buen indicador de una relación duradera.
Regional cooperation is a way to resolve differences through dialogue, not confrontation.
La cooperación regional, y no el enfrentamiento es una forma de solucionar las diferencias mediante el diálogo.
That is a clear pathway to resolve differences through peaceful, constitutional means.
Se trata de una senda clara para resolver las diferencias a través de cauces pacíficos y constitucionales.
Resolution is the ability to resolve differences, i.e. to draw a distinction between two things.
La resolución es la capacidad de resolver diferencias, es decir, establecer una distinción entre dos cosas.
You are strongly encouraged to work with school personnel to resolve differences as they occur.
Se le recomienda enfáticamente trabajar con el personal escolar para resolver las diferencias cuando ocurran.
Afterwards ministers met in smaller groups to try to resolve differences.
Posteriormente, los Ministros se reunieron en pequeños grupos para intentar acercar los diferentes puntos de vista.
This requirement guarantees the opportunity of the State to resolve differences within its own legal system.
Este requisito garantiza al Estado la oportunidad de resolver diferencias dentro de su propio marco jurídico.
In order to resolve differences between the Virginia and New Jersey plans, the Great Compromise was presented.
Para resolver las diferencias entre los planes de Virginia y Nueva Jersey, se presentó el Gran Compromiso.
Deliberations continued late into the night on all these issues, with small groups attempting to resolve differences.
Las deliberaciones continuaron tarde en la noche sobre todas estas cuestiones, con pequeños grupos que intentaron resolver las diferencias.
If necessary request mediation and attempt to resolve differences in a less highly-emotional medium.
Si es necesario busque un mediador, intente resolver los desacuerdos en un medio menos cargado de emociones.
It was originally set up to resolve differences or conflicts between the Iranian Parliament and Guardians Council.
Fue originalmente creado para resolver las diferencias o conflictos entre el Parlamento iraní y el Consejo de Guardianes.
And a way had been found, if not to resolve differences, then to work around them.
Y se encontró una forma, si no de resolver las diferencias, por lo menos de obviarlas.
In order to resolve differences between the Virginia and New Jersey plans, the Great Compromise was presented.
Con el fin de resolver las diferencias entre los planes de Virginia y Nueva Jersey, se presentó el Gran Compromiso.
Public opinion is growing in consciousness of the absurdity of war as a means to resolve differences.
Está creciendo en la opinión pública la conciencia de lo absurdo de la guerra como medio para resolver las diferencias.
We urge both countries to respect the Doha agreement for improved relations and to resolve differences through dialogue.
Instamos a ambos países a respetar el acuerdo de Doha para mejorar las relaciones y resolver las diferencias mediante el diálogo.
Palabra del día
abajo