repopulate

Lara, it's our duty to repopulate this planet.
Lara, es nuestro deber repoblar este planeta.
We may have to repopulate the Earth.
Tal vez debamos repoblar la Tierra.
Well, it's important that we allow the human race time to repopulate.
Bueno, es importante que le demos tiempo a la raza humana para la repoblacion.
After a mass, he went to the Caliph's Palace - built by the Moslems - to start dealings with the nobility regarding what was necessary to repopulate the city.
Después de una misa, se dirigió al Palacio Califal, edificado por los musulmanes, para comenzar a tratar con la nobleza todo lo necesario para el repoblamiento de la ciudad.
Therefore, a high degree of HLA compatibility is required between the donor and the recipient for the donor's healthy cells to be able to repopulate the patient's body without being rejected or triggering rejection to eliminate the patient's unhealthy cells.
Por tanto, se necesita un elevado grado de compatibilidad HLA donante-receptor para que las células del donante sano repueblen el organismo del paciente sin ser rechazadas y sin producir rechazo para que puedan hacer desaparecer las células enfermas del paciente.
The goal is to repopulate reefs more effectively and efficiently.
El objetivo es repoblar los arrecifes de manera más efectiva y eficiente.
This isn't about you trying to repopulate the Earth.
Esto no es acerca de como tratas de repoblar la Tierra.
After the Flood, Noah and his family began to repopulate the earth.
Después del diluvio, Noé y su familia comenzaron a repoblar la tierra.
These will go into the Millennium and will begin to repopulate the earth.
Estos continuará en el Milenio y comenzará a repoblar la tierra.
They just have to repopulate the species, you know?
Ellos tienen que repoblar las especies, ¿saben?
Thinking beings could take millions of years to repopulate the planet.
Los seres pensantes podrían tardar millones de años en volver a poblar el planeta.
All the others are thriving and we expect them to be able to repopulate.
Todas las demás están prosperando y esperamos que sean capaces de repoblar.
Your task is to repopulate the empty planet with living creatures and plants.
Tu misión es volver a repoblar el planeta vacío con criaturas vivientes y plantas.
Yeah, yeah, and we could use 'em to repopulate the planet or something.
Claro, y podríamos usarlas para repoblar el planeta o algo así.
What am I supposed to repopulate with?
¿Con que se supone que voy a poblar la Tierra?
You think I want to repopulate with you?
¿Crees que quiero repoblar contigo?
There will be thousands of survivors in every country to repopulate a peaceful planet.
Habrá miles de sobrevivientes en toda nación para volver a poblar un planeta pacífico.
The history of Noah teaches that Noah's family needed to repopulate the earth.
La historia de Noé enseña que la familia de Noé necesitaba para repoblar la tierra.
We were supposed to repopulate.
Se suponía que repoblar.
In Europe it is absent in Iceland and Ireland where there is an attempt to repopulate it.
En Europa está ausente en Islandia e Irlanda, donde hay un intento de repoblarlo.
Palabra del día
permitirse