to reply to questions
- Ejemplos
The Commissioner is explicitly obliged under the Treaties to reply to questions. | El Comisario está obligado explícitamente por los Tratados a responder a las preguntas. |
He invited the Controller to reply to questions raised. | Invita al Contralor a responder a las cuestiones planteadas. El Sr. |
We do not perform genealogical investigations and are unable to reply to questions about specific surnames. | No hacemos investigaciones genealógicas y carecemos de recursos para poder contestar preguntas sobre apellidos específicos. |
The team involved in making this film were present to reply to questions from the press. | El equipo de la película estuvo presente para responder a las preguntas de la prensa. |
Use the Wimdu messaging system to reply to questions and arrange the key handover. | Utiliza el sistema de mensajes de Wimdu para contestar a las preguntas y para organizar la entrega de llaves. |
The CHAIRPERSON invited the delegation to reply to questions 1 to 13 of the list of issues. | La PRESIDENTA invita a la delegación a responder a los puntos 1 a 13 de la lista de cuestiones. |
The CHAIRPERSON invited the delegation of Honduras to reply to questions 10 and 11 in the list of issues. | La PRESIDENTA invita a la delegación de Honduras a responder a las preguntas 10 y 11 de la lista de cuestiones. |
The Chairperson invited the delegation to reply to questions 14 to 21 on the list of issues. | El Presidente invita a la delegación a responder a las preguntas 14 a 21 de la lista de cuestiones. La Sra. |
Speakers will briefly present the respective legislation and practice in these countries and will be able to reply to questions from the floor. | Los ponentes presentarán brevemente la legislación respectiva y las prácticas de estos países y podrán responder a las preguntas de los asistentes. |
Lastly, she noted that the Government had failed to reply to questions 16 and 17 on the List of Issues (CEDAW/PSWG/2003/I/CRP.1/ Add.1). | Por último, la oradora dice que el Gobierno no ha respondido a las preguntas 16 y 17 de la lista (CEDAW/PSW/2003/I/CRP.1/Add.1). El Sr. |
Speakers will briefly present the respective legislation and practice in these countries and will be able to reply to questions from the floor. | Los ponentes presentarán brevemente la legislación y la práctica de dichos países respectivamente y responderán a las cuestiones formuladas en la ronda de preguntas. |
– Mr President, numerous Members have referred on occasion to the time taken by the competent institutional bodies to reply to questions they have tabled. | – Señor Presidente, muchos diputados se han referido en alguna ocasión al tiempo empleado por los organismos institucionales competentes para responder a preguntas planteadas por aquellos. |
The Chairperson invited the members of the delegation to reply to questions that had not been answered at the previous meeting. | El Presidente invita a los miembros de la delegación de Croacia a que respondan a las preguntas que quedaron sin responder en la sesión anterior. La Sra. |
Mr. Roberfroid (Deputy Executive Director, UNICEF) said he wished to reply to questions concerning UNICEF and, first, to the questions raised by the delegation of France. | El Sr. Roberfroid (Director Ejecutivo Adjunto del UNICEF) responde a las preguntas relacionadas con el UNICEF, comenzando con las que planteó la delegación de Francia. |
I already had an opportunity to reply to questions on this matter, which was raised by Mrs Gonzales and Mr Diaz, at the July session. | Ya había tenido ocasión de responder a preguntas sobre este asunto que me habían dirigido la Sra. Gozales y el Sr. Díaz durante el pasado período parcial de sesiones de julio. |
EU. It may then request users to furnish personal information such as name, e-mail address or home address and to reply to questions in order to participate. | A estos efectos, puede solicitar a los usuarios que proporcionen información personal como su nombre y apellidos, dirección electrónica o domicilio, así como que respondan preguntas para participar. |
The Chairperson invited the delegation of the Congo to reply to questions raised during the consideration of its initial, second, third, fourth and fifth periodic reports. | La Presidenta invita a la delegación del Congo a responder a las preguntas formuladas durante el examen del informe inicial y los informes periódicos segundo, tercero, cuarto y quinto del Congo. La Sra. |
Representatives of the European Parliament, Council and Commission as well as other visitors may be invited to participate in the meetings of the commissions and to reply to questions from members. | En las reuniones de las comisiones podrán ser invitados a participar representantes del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión Europea, así como otras personalidades, quienes podrán responder a preguntas de los miembros. |
Representatives of the European Parliament, Council and Commission as well as other visitors may be invited to participate in the meetings of the commissions and to reply to questions from members. | En las reuniones de las comisiones podrán ser invitados a participar representantes del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión Europea, así como otras personalidades, quienes podrán responder a preguntas de los miembros. |
I think that is absolutely disgraceful, because it is the Council that is hammering out a PNR policy and is required to reply to questions, and it is not here. | Creo que esto es una absoluta vergüenza, porque es el Consejo el que está machacando sobre una política para el registro de nombre de los pasajeros (PNR) y es necesario que responda a las preguntas, pero no está aquí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!