to remind of

Various reports are available to remind of the expiration dates.
Distintos informes están disponibles para recordarles las fechas de vencimiento..
This page is here to remind of their contribution to this project.
Esta página está aquí para recordar su contribución a este proyecto.
It was necessary to remind of bread and sauce in addition.
Tuvo que recordar el pan y la salsa complementariamente.
I do not like to remind of things I had done.
No me gusta recordar las cosas que hice.
It is enough to remind of GESJ.
Basta con acordarse del GESJ.
You know, this is beginning to remind of "Clue."
¿Sabes?, esto empieza a recordarme al Cluedo.
She wanted to remind of your date.
Le quería recordar que necesitaba verle.
The eclipsed moon in our new cover artwork is there by purpose to remind of our debut.
La luna eclipsada de nuestra portada está ahí a propósito para recordar a nuestro debut.
In fact, the goal is to remind of the seriousness and commitment that this choice entails.
En realidad, ambas pretender dejar clara la seriedad y el compromiso que comporta esta elección.
The building has a plaque to remind of the synagogue that used to stand in its place.
En el frente del edificio hay una placa memorial que recuerda la antigua sinagoga.
The gift can and it will turn out modest, but will long store heat and to remind of that day.
El regalo puede y resultará modesto, pero guardará mucho tiempo calor y recordar el mismo fondo.
It is necessary to remind of the lived time; opportunities received and return to their dear ones long forgotten.
Es necesario recordar el tiempo vivido, las oportunidades recibidas y el regreso junto a los seres queridos, durante tanto tiempo olvidados.
Minerva: I already tried many times to remind of my name. I only remember they called Mimi.
Minerva Me llamo, he intentado recordarlo tantas veces me llamaban Mimi, Mimi pero no me acuerdo de cómo sigue.
InstaForex Airplane–is a special project aimed to remind of great accomplishments made by InstaForex on international currency market.
Avión InstaForex es un proyecto especial destinado a recordar los grandes logros realizados de la compañía InstaForex en el mercado internacional de divisas.
When this app blocks a website, you can see a beautiful motivational message on your screen to remind of of your work.
Cuando esta aplicación bloquea un sitio web, puede ver un mensaje de motivación hermosa en su pantalla para recordarle sobre su trabajo.
He wants to awaken a spirit he deems dormant, to remind of the power sport once had in defining style.
Quiere despertar un espíritu que cree dormido para recordar el poder que tuvo el deporte a la hora de definir el estilo.
Therefore, know when it is better to remind of the Name and when more useful to give the substance of the Covenant.
Por lo tanto, conoce cuándo es mejor recordar el Nombre y cuándo es más útil dar la sustancia de la alianza.
Vanitas symbols - mostly with moralizing intent - are supoposed to remind of perishability of life and of material goods.
Símbolos Vanitas - en su mayoría con la intención moralizante - se supoposed para recordar efímero de la vida y de los bienes materiales.
Poems by Day of the tankman became in the traditional way to remind of this important profession on school actions and out-of-class occupations.
Las poesías por el Día del tanquista se hacían el modo tradicional recordar esta profesión importante sobre las medidas escolares y vneklassnyh las ocupaciones.
After all such moments remain in memory for the rest of life that in sad evenings to remind of something light and sincere.
Ya que tales momentos quedan grabado en la memoria para toda la vida que en las tardes tristes recordar sobre algo claro y cordial.
Palabra del día
la almeja