to remain outside
- Ejemplos
When we got there, I told her to remain outside. | Cuando llegamos allí, le dije que se quedara afuera. |
During the holidays the children were allowed to remain outside late. | Durante las vacaciones los niños podían estar afuera hasta tarde. |
The pavilion was very crowded, and many had to remain outside. | El recinto estaba abarrotado y mucho tuvieron que quedar afuera. |
You sent word to Vinicius to remain outside the city. | Le envió a Vinicio la orden de permanecer fuera de la ciudad. |
Such a person is required to remain outside the camp (Numbers 5:2-3). | Tal persona debe pertenecer fuera del campamento (Num. 5:2-3). |
We do, however, retain the right to remain outside. | Con todo, nos reservamos el derecho a permanecer fuera. |
Mark Bassant is expected to remain outside of Trinidad for the time being. | Mark Bassant permanecería fuera de Trinidad por el momento. |
You had to remain outside, David. | Usted tuvo que quedarse afuera, David. |
Mr President, as you know Sweden has decided to remain outside EMU. | Señor Presidente, Suecia ha decidido, como todos saben, quedarse fuera de la UEM. |
You prefer to remain outside the milieu. | Prefieres permanecer fuera del ambiente. |
What was he doing inside the building when he had strict orders to remain outside? | ¿Qué estaba haciendo él dentro del edificio cuando tenía estrictas ordenes de permanecer afuera? |
I greatly regret that my own country, Finland, intends to remain outside the Convention. | Lamento bastante que mi propio país, Finlandia, pretenda quedarse fuera de la Convención. |
It was in no one's interest for certain States to remain outside the Treaty. | No es de interés para nadie que algunos Estados permanezcan fuera del Tratado. |
Thus all, both good and bad who chose to remain outside the ark, perished. | De esta manera todos, buenos y malos quienes eligieron quedar fuera del arca, perecieron. |
However, the question of taxation has to remain outside the responsibility. | Para ello, considero que esta cuestión debe permanecer fuera del ámbito de responsabilidad. |
Unlike them, I am pleased that the external service is to remain outside the Commission. | A diferencia de ellos, me complace que el servicio exterior permanezca fuera de la Comisión. |
And if someone wants to remain outside this process by their own choice, that will their responsibility. | Y si alguien quiere quedarse fuera de este proceso por propia voluntad, será su responsabilidad. |
Al-Hassani said no government can permit areas of a country to remain outside its control. | Al-Hassani dijo que ningún gobierno puede permitir que áreas de un país permanezcan fuera de su control. |
He wants to speak with you, but I advise you to remain outside the force field. | Él quiere hablar con usted... pero le aconsejo que permanezca fuera del campo de fuerza. |
It knows that it would be a disadvantage in the long term to remain outside the system. | Sabe que quedar fuera del sistema constituirá a largo plazo una desventaja. |
