regain
The task was to regain control of our own house. | La tarea era recuperar control de nuestra propia casa. |
Strive to obtain or to regain a balance between the two. | Esfuérzate para obtener o recobrar el balance entre las dos. |
Get the help you need to regain your confidence and composure. | Consiga la ayuda que usted necesita recuperar su confianza y calma. |
The NCWD needs to regain itslegitimacy and leading role. | El NCWD necesita recuperar su legitimidad y papel de liderazgo. |
The important thing is to regain the respect of your peers. | Lo importante es recuperar el respeto de tus iguales. |
To say WE is to regain the ambition of Hegemony. | Decir NOSOTROS, es retomar la ambición de la Hegemonía. |
We need to regain control of the city. | Necesitamos recuperar el control de la ciudad. |
They expect to regain radio link in a few hours. | Esperan recuperar la señal de radio en unas horas. |
How was the ruling class able to regain the initiative? | ¿Cómo pudo recuperar la iniciativa la clase dominante? |
Only then will we be able to regain their trust. | Solo entonces podremos recuperar su confianza. |
Esau was never able to regain his birthright which he had once sold. | Esaú nunca pudo recuperar su primogenitura que una vez vendió. |
The garden is a wonderful place to regain your strength. | El jardín es un lugar maravilloso para recuperar su fuerza. |
But right now, we have to regain control of Hanseong. | Pero ahora mismo, tenemos que recuperar el control de Hanseong. |
But the need to regain the social Europe is transversal. | Pero la necesidad de recuperar la Europa social es transversal. |
This is the final process to regain the Mastery inside. | Éste es el proceso final para recuperar la Maestría interior. |
Jaume III returned with a small troop to regain his kingdom. | Jaume III regresó con una pequeña tropa para recuperar su reino. |
For thirteen years, the CDU/CSU waited to regain power. | Por trece años, el CDU/CSU esperó para recuperar energía. |
Weak and infirm animals, to regain his strength and vitality. | Animales débiles y convalecientes, para recuperar su fuerza y vitalidad. |
After this disappointment, it is important to regain the initiative. | Tras este chasco, es importante que recuperemos la iniciativa. |
With its change strategy, Target hopes to regain its prestige. | Con su estrategia de cambio, Target quiere recuperar su prestigio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!