to reduce by half

Gran Canaria aims to reduce by half the water deficit.
Gran Canaria aspira a reducir a la mitad el déficit de agua.
In particular, the programme proposes to reduce by half the unemployment rate by the year 2002.
En particular, con arreglo a dicho programa se propone reducir a la mitad la tasa de desempleo para 2002.
In 50 years, Mississippi has been able to reduce by half the distance that separates it from the wealthiest states.
En 50 años, Mississippi ha podido recortar por la mitad la distancia que le separaba de los estados más ricos.
We consciously made a commitment to reduce by half by 2015 the number of the world's poor.
Asumimos conscientemente el compromiso de reducir a la mitad el número de personas pobres del mundo para el año 2015.
The Millennium Development Goals aimed to reduce by half the number of people without access to water and sanitation.
Los Objetivos de Desarrollo del Milenio pretendían reducir a la mitad la población sin acceso al agua y al saneamiento.
For instance, MDG 1 seeks to reduce by half the proportion of people who suffer from hunger by 2015.
Por ejemplo, el Objetivo 1 se propone reducir a la mitad, para 2015, el porcentaje de personas que padecen hambre.
Launch an action programme to reduce by half the number of people who currently lack access to modern energy services.
Poner en marcha un programa de acción para reducir a la mitad el número de personas que carecen de acceso a servicios modernos de energía.
For example, MDG 7 requires States to reduce by half the proportion of people without sustainable access to safe drinking water.
Por ejemplo, el Objetivo 7 requiere que los Estados reduzcan a la mitad el porcentaje de personas que carecen de acceso al agua potable.
This year we are working collaboratively on Juvenile Justice. Last year we were able to reduce by half the number of youth in detention.
Este año, debido al trabajo en colaboración con la Justicia Juvenil en el Condado de Franklin, hemos podido reducir por mitad el número de juventud en detención.
We agreed then to reduce by half the 1990 rates of infant and maternal mortality and the mortality rate for children under 5 by the year 2000.
Convenimos entonces reducir a la mitad las tasas de mortalidad infantil y materna de 1990 y la de los niños menores de 5 años de edad para 2000.
Thus, the Millennium Declaration had decided to reduce by half the number of people who did not have access to safe drinking water by 2015.
Por consiguiente, en la Declaración del Milenio se expresa la decisión de reducir a la mitad, para el año 2005, el número de personas que no tienen acceso al agua potable.
At the Millennium Summit in September 2000, the world's nations resolved to reduce by half the number of people without access to safe and affordable drinking water by 2015.
En la Cumbre del Milenio en septiembre 2000, las naciones del mundo resolvieron reducir a la mitad el número de personas sin acceso a agua potable segura y asequible para 2015.
All efforts will be made towards advanced implementation of the target of the World Food Summit to reduce by half the number of undernourished people by 2015.
Se hará todo lo posible por adelantar la realización del objetivo de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación de reducir a la mitad el número de personas crónicamente desnutridas para 2015.
We were able to reduce by half the number of suspendable infractions (such as dress code and phone usage), and a restorative justice program was implemented.
Hemos sido capaces de reducir a la mitad el número de infracciones que acarrean una suspensión (como el código de vestimenta y el uso del móvil), y pusimos en práctica un programa de justicia restaurativa.
The Academie Linguistique Charlemagne reserves the right to reduce by half the class if there are less than 3 people in the group instead of cancelling the course.
La Academia Lingüística Charlemagne se reserva el derecho de reducir los cursos de grupo de mitad si hay menos de 3 estudiantes en la clase para no cancelar comple tamente el curso.
In adopting the Millennium Development Goals, the countries of the world pledged to reduce by half the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation.
Al adoptar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, los países del mundo se comprometieron a reducir a la mitad el número de personas que no disponen de acceso al agua potable ni saneamiento básico.
It calls for making all efforts towards advanced implementation of the target of the World Food Summit to reduce by half the number of undernourished people by 2015.
Exhorta a que se haga todo lo posible por adelantar la realización del objetivo de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación de reducir a la mitad el número de personas crónicamente desnutridas para 2015.
Another measure was to reduce by half the legally established periods which varied between 30 and 120 days for exporters to repatriate the currency they had earned through international market sales.
Otra medida fue la reducción a la mitad de los plazos legalmente establecidos? que oscilaban entre 30 y 120 días? para que los exportadores repatrien las divisas obtenidas por sus ventas en el mercado internacional.
Declaration, governments committed themselves, by 2015, to reduce by half, the proportion of people living on less than a dollar a day and those who suffer from hunger.
En la Declaración del Milenio, los gobiernos se comprometieron a reducir a la mitad, para el año 2015, el porcentaje de habitantes del planeta cuyos ingresos sean inferiores a un dólar por día y el de las personas que padezcan hambre.
Another measure was to reduce by half the legally established periods which varied between 30 and 120 days for exporters to repatriate the currency they had earned through international market sales.
Otra medida fue la reducción a la mitad de los plazos legalmente establecidos? que oscilaban entre 30 y 120 días? para que los exportadores repatrien las divisas obtenidas por sus ventas en el mercado internacional. Las medidas de Maduro lograron su objetivo.
Palabra del día
la almeja