to recuperate from

Popularity
500+ learners.
The Comandante does not manage to recuperate from the challenges defeat.
El comandante no logra recuperarse de la derrota en los reparos.
Indeed, Chávez fails to recuperate from the tough defeat he suffered in the challenges process.
En verdad, Chávez no logra recuperarse de la dura derrota que sufrió en los reparos.
The people of Iraq need to recuperate from the trauma of war and its aftermath.
El pueblo del Iraq debe recuperarse del trauma de la guerra y de sus consecuencias.
The senses and the mind also get a valuable chance to recuperate from the constraints of everyday reality.
Los sentidos y la mente también tienen una oportunidad valiosa de recuperarse de las limitaciones de la realidad cotidiana.
I knew I would be fine and just needed time to recuperate from the jolt of my re-entry.
Sabía que estaría bien y solo necesitaba tiempo para recuperarme del impacto de mi reingreso al cuerpo.
The lone survivor of the massacre returned to his home country of Ecuador to recuperate from his trauma and injuries.
El único sobreviviente de la masacre regreso a su país de origen, Ecuador, para recuperarse de su trauma y lesiones.
Additionally and usually depreciated, high levels of testosterone significantly improve our potential to recuperate from tiring activity.
Más lejos y a menudo subestimados, el aumento de los niveles de testosterona mejoran nuestra capacidad para recuperarse de una actividad intensa.
Yes I had also had a severe allergic reaction to a prescribed medication that took over a year to recuperate from.
Si Yo también había tenido una reacción alérgica grave a un medicamento recetado que se llevó más de un año para recuperarme.
Everyone needs an uninterrupted deep sleep to allow body and mind to recuperate from the exercise of the past day.
Todo el mundo necesita un sueño profundo y tranquilo para que el cuerpo y el espíritu recuperen de los esfuerzos del día.
Vienna to Budapest offers different delights, like the chance to recuperate from 'whatever' in a city famous for its health and thermal spas.
El trayecto de Viena a Budapest ofrece diferentes deleites, como la posibilidad de recuperarse de 'lo que sea' en una ciudad famosa por sus spas termales.
Sheltering in Lebanon, a country devastated by 30 years of war and still yet to recuperate from political, economic, health and social crisis.
Refugiándose en el Líbano, país devastado por 30 años de guerra y que aún no logra enderezarse tras las crisis políticas, económicas, sanitarias y sociales.
This is not done instantaneously and it does not stop when angels go back home to recuperate from the front lines, working on this world.
Esto no se hace instantáneamente y no se detiene cuando los ángeles vuelven a casa para recuperarse del frete de su trabajo en este mundo.
If I've known you for five weeks, it's easier to recuperate from my loss than if I have known you for five years.
Si nos hubiéramos conocido cinco semanas atrás, me resultaría más fácil recuperarme de mi pérdida que si nos conociéramos desde hace cinco años.
Of this percentage, 30% of the lands are arid, so they are more fragile and have less resistance, which is the capacity of an ecosystem to recuperate from disasters.
De ese porcentaje, 30% de las tierras son áridas, que son más frágiles y tienen menos capacidad de resiliencia, que es la capacidad de un ecosistema de recuperarse de desastres.
The project has the extraction capacity of 100 cubic meters per hour and is using a water recycling system that allows them to recuperate from 70% to 80% of the water being used.
El proyecto tiene una capacidad de extracción de 100 metros cúbicos por hora y cuenta con un sistema de reciclaje del agua que permite recuperar de 70% a 80% del recurso hídrico utilizado.
If we can give any advice, it is that even if from the outside modelling looks attractive, it brings much more unhappiness than happiness, it increases the ego of the person and it takes years to recuperate from it.
Si podemos dar un consejo, es que, aunque desde afuera el modelaje parece atractivo, en realidad trae mucha más infelicidad que felicidad, aumenta el ego de la persona y toma años recuperarse de ello.
In looking for the way to recuperate from the crisis, Serbia has to implement balanced solutions, in both monetary and fiscal policy, because at issue is a country that is unique in many important aspects, said Krugman.
Al buscar la salida de la crisis económica, Serbia habría de recurrir a las soluciones equilibradas inherentes a las políticas fiscal y monetaria, debido a que es un país único en muchos aspectos, dio a saber Krugman.
According to media reports, the government will have to again resort to non-recurring transactions to be able to cover the Education budget, which is not expected to be able to recuperate from its fiscal crisis with just the cuts by the new agency administration.
Según un diario, el gobierno tendrá que recurrir nuevamente a transacciones no recurrentes para poder cuadrar el presupuesto de Educación, que no se prevé que podrá recuperarse de su crisis fiscal solo con los recortes de fondos propuestos por la nueva administración de la agencia.
The doctor says that I need two weeks to recuperate from the surgery.
El médico dice que necesito dos semanas para recuperarme de la cirugía.
Mr. Lozano has been out of work for three months already. - Yes, it is a long absence, but he needs time to recuperate from his surgery.
El Sr. Lozano ya lleva tres meses fuera del trabajo. – Sí, es una larga ausencia, pero necesita tiempo para recuperarse de la cirugía.
Palabra del día
dibujar