realign
- Ejemplos
I'm gonna need to realign them. | Voy a intentar realineártelo. |
In many cases only the oblivion of the past allows a less traumatic to realign reincarnating. | En muchos casos solo el olvido del pasado permite un realinear menos traumático para el reencarnante. |
More severe slips may require more surgery to realign the hip and protect the blood vessels before the pinning is performed. | Es posible que los deslizamientos más graves requieran de procedimientos quirúrgicos de mayor envergadura para volver a alinear la cadera y proteger los vasos sanguíneos antes de colocar los clavos. |
The decision was primarily to realign the UNOPS staff establishment of the time with the revised organizational structure so as to remove redundant posts and staff. | La decisión tuvo por objeto fundamentalmente armonizar la plantilla de personal de la UNOPS con la estructura orgánica revisada, a fin de eliminar puestos y funcionarios redundantes. |
How can our Hemisphere reach a consensus on basic issues that will allow us to realign strategic thinking that accommodates and is accepted by each and every one of the nations? | ¿Cómo avanzar en nuestro hemisferio en unos consensos básicos que nos permitan reelaborar un pensamiento estratégico que cobije y sea aceptado por todas y cada una las naciones? |
They are also an attempt to realign the correlation of forces. | Serán un intento de recomponer la correlación de fuerzas. |
It also helps to realign hallux valgus deformities and reduce pain. | También ayuda a realinear las deformidades del hallux valgus y reducir el dolor. |
They will help us to realign the entire image. | Ellas nos ayudaran a realinear toda la imagen. |
The chiropractor uses his or her hands and elbows to realign the spine. | El quiropráctico usa sus manos y codos para realinear la columna. |
How should we understand this and act to realign things? | ¿Cómo debemos entender esto, y cómo debemos actuar para realinear las cosas? |
It's time to realign with our purpose. | Es el momento de realinearnos con nuestro propósito. |
This excellently edited manual bears the subtitle: Yoga to realign the body structure. | Este manual excelentemente editado lleva como subtítulo: Yoga para realinear la estructura corporal. |
BRAZIL urged parties to realign water allocation policies. | BRASIL instó a las Partes a reajustar las políticas asignación del agua. |
We have to realign the entire security net for the peace talks. | Debemos realinear toda la red de seguridad para los diálogos de paz. |
How should we understand this and act to realign things? | ¿Cómo debemos entender esto, y cómo debemos actuar para realinear las cosas? (eninglés) |
We have to realign and organise our mind daily, with joy and without getting dogged. | Tenemos que realinear y organizar nuestra mente diariamente, con alegría y sin ser inflexibles. |
For a displaced fracture, an orthopedic surgeon may have to realign the bones. | Para una fractura desplazada, es probable que un cirujano ortopédico tenga que realinear los huesos. |
Secondly, we said that they had to realign their education system with international standards. | En segundo lugar, dijimos que tendrían que adaptar su sistema educativo a las normas internacionales. |
A series of incisions and stitches will be used to realign the ureter. | Se volverá a alinear el uréter por medio de una serie de incisiones y suturas. |
Doctors had to realign one of his legs, using a plate and six screws. | Los médicos tuvieron que alinear una de sus piernas, usando una placa de metal y seis tornillos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!