to raise objections to
- Ejemplos
I would like to raise objections to Project Milliard. | Me gustaría plantear objeciones al Proyecto Milliard. |
Wait for a producer or cinematographer to raise objections to your scheme. | Arriesgarse Espere a que un productor o director de fotografía presente objeciones a su plan. |
Nevertheless, it is not the job of the EU to raise objections to India’s domestic political affairs. | Sin embargo, no es tarea de la UE plantear objeciones a los asuntos políticos internos de India. |
You may enforce these rights to our company by the same procedure as the right to raise objections to the processing of personal data. | Puede ejercer estos derechos contra nuestra empresa mediante el mismo procedimiento que el derecho a oponerse al procesamiento de datos personales. |
Not one would presume to raise objections to an abode of scientists, where in peace and wise communion truths would be brought to light. | Nadie se atrevería a objetar una morada de científicos, donde en paz y en sabia comunión la verdad sería traída a la luz. |
Article 290 of the Treaty of Lisbon allows Parliament to raise objections to or revoke the Commission's amendments and supplements to legislative acts. | El artículo 290 del Tratado de Lisboa permite al Parlamento formular objeciones o revocar las enmiendas y los suplementos de la Comisión a los actos legislativos. |
We agree with the Panel that the interim review was not an appropriate stage in the Panel's proceedings to raise objections to the Panel's jurisdiction for the first time. | Coincidimos con el Grupo Especial en que la etapa intermedia de reexamen no era el momento apropiado del procedimiento del Grupo Especial para formular por primera vez objeciones a su jurisdicción. |
The EFTA Surveillance Authority has decided not to raise objections to the Temporary Small Aid Scheme on the basis of Article 61(3)(b)(f) the EEA Agreement. | El Órgano de Vigilancia de la AELC ha decidido no formular objeciones al régimen de ayudas temporales de pequeña cuantía sobre la base del artículo 61, apartado 3, letra b) del Acuerdo EEE. |
In the absence of an opinion by the Commission within the periods referred to in the first and second subparagraphs, the Commission shall be deemed not to raise objections to the regulatory authority’s decision. | Si la Comisión no dictamina en los plazos previstos en los párrafos primero y segundo, se entenderá que la Comisión no plantea objeciones sobre la decisión de la autoridad reguladora. |
By decision SG(2001) D/287297 of 28 March 2001 (hereinafter referred to as ‘the initial decision’), the Commission, following a preliminary assessment, decided not to raise objections to the notified measures, considering that they | Mediante decisión SG(2001) D/287297 de 28 de marzo de 2001 (en lo sucesivo, «la decisión inicial»), la Comisión decidió, tras una evaluación preliminar, no plantear objeciones a las medidas notificadas, por considerar: |
For the purpose of the second sentence of Article 270(2) of the Agreement, the Commission is authorised to raise objections to a modification or rectification of Annex XI proposed by the Republic of Armenia. | A efectos del artículo 270, apartado 2, segunda frase, del Acuerdo, se autoriza a la Comisión a formular objeciones a una modificación o rectificación del anexo XI propuesta por la República de Armenia. |
The acceptance is thus implied in the act of ratification of or accession to the treaty, that is, in a positive act which fails to raise objections to reservations already formulated. | Por lo tanto, la aceptación quedará desde entonces implícita en el acto de ratificación del tratado o adhesión a él, es decir, en un acto positivo en el que se omite protestar contra las reservas ya formuladas. |
In the absence of an opinion by the Commission within the period referred to in the first and second subparagraphs, the Commission is deemed not to raise objections to the decision of the regulatory authority. | De no emitir un dictamen la Comisión en el plazo a que se refieren los párrafos primero y segundo, se considerará que no pone objeciones a la decisión de las autoridades reguladoras. |
Spain and Portugal - the only two EU Member States to still issue special permits for the onboard processing of shark fins - were the only countries to raise objections to the proposal. | España y Portugal, los únicos dos miembros de la UE que todavía emiten permisos especiales para el procesamiento de aletas de tiburón a bordo de embarcaciones, fueron los únicos países en presentar objeciones a la propuesta. |
In the absence of an opinion by the Commission within the period referred to in the first and second subparagraphs, the Commission shall be deemed not to raise objections to the decision of the regulatory authority. | Si la Comisión no presenta su dictamen en el plazo a que se refieren los párrafos primero y segundo, se considerará que no ha formulado objeciones contra la decisión de la autoridad reguladora. |
To facilitate approval and avoid challenges, the process of approval may permit creditors to raise objections to the content or drafting of the agreement. Those objections would be considered by the court in deciding upon approval. | A efectos de facilitar la aprobación y de evitar una posible impugnación, puede admitirse que los acreedores planteen objeciones respecto del contenido o enunciado del acuerdo, objeciones éstas que el tribunal tendría en cuenta para adoptar la decisión de aprobarlo o no. |
After the submission of additional information, the receipt of several complaints, and a meeting with the German authorities and representatives of the beneficiary, the Commission adopted, on 2 April 2008, a decision not to raise objections to the notified aid measure. | Tras recibir información adicional y varias denuncias formales y reunirse con representantes de las autoridades alemanas y del beneficiario, el 2 de abril de 2008 la Comisión adoptó la Decisión de no formular objeciones a la medida de ayuda notificada. |
After the adoption of the Commission decision on 2 April 2008, the Commission received further submissions from complainants contesting the assessment of the Commission and the adoption of a decision not to raise objections to the aid measure. | Con posterioridad a la adopción de la Decisión de la Comisión de 2 de abril de 2008, la Comisión recibió otras alegaciones de los denunciantes, que impugnaban la evaluación de la Comisión y la adopción de la Decisión de no formular objeciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!