to raise again

Nevertheless, this revocation could not happen during negotiation of a collective bargain, and to raise again either until six months had at least passed.
No obstante, esta revocación no podrá efectuarse durante la tramitación de un convenio colectivo, ni replantearse hasta transcurridos, por lo menos, seis meses.
On an exhalation it is necessary to raise again feet and to return them to a starting position.
A la expiración es necesario de nuevo levantar los pies y devolverlos en la posición de partida.
Thank you for this valuable debate on an issue that we risk having to raise again in the near future.
Les doy las gracias por este valioso debate sobre una cuestión que nos arriesgamos a tener que volver a plantear en el futuro próximo.
It would distract attention from the last-minute charge or issue which the Democrats were expected to raise again in 1966.
Distraería la atención de la carga de última hora o publicaría que se esperaba que a los Democrats aumentaran otra vez en 1966.
After you raise and a player raises after you, what hands can you trust to raise again with?
Después de tu subida, otro jugador detrás de ti responde con otra, ¿Qué manos son lo suficientemente fuertes como para volver a subir?
For starting, we only want to remind you of the three main questions that you have to raise again: Are your intentions specific enough?
Para empezar, solo queremos recordarte las tres principales preguntas que debes replantearte: ¿Tus propósitos son suficientemente concretos? ¿Tienen fechas límite?
Specifically, the Comintern (SH) has been established to raise again the banner of comrade Enver Hoxha, which had been torn down by the cowardly neo-revisionists.
En concreto, la Internacional Comunista (EH) fue creado para elevar de nuevo la bandera del camarada Enver Hoxha, que había sido derrocado por los cobardes neo-revisionistas.
And all these feelings are endured also by the main character of the movie when tries to raise again the head and to go on life further.
Y todos estos sentimientos son sobrevividos la heroína principal de la película, cuando trata de nuevo de levantar la cabeza e ir por la vida después.
Así pues, far to assert Marx's theses, these have broken down irretrievably, and no one is willing, except nostalgics, to raise again the banner of communism.
Así pues, lejos de afirmarse las tesis de Marx, estas se han venido abajo irremediablemente, y nadie está dispuesto, salvo los nostálgicos, a enarbolar de nuevo la bandera del comunismo.
It will be necessary, then, to raise again the questions connected with the appearance of shame in man, shame of his masculinity and femininity, not experienced before.
Será necesario, pues, hacer nuevamente las preguntas vinculadas a la aparición de la vergüenza en el hombre, vergüenza de su masculinidad y de su feminidad, antes no experimentada.
These results permit us to raise again the starting point for planning teaching and reflect on the importance of the chemical language appropriation when learning science.
Estos resultados permiten replantear el punto de partida para la planificación de la enseñanza y reflexionar sobre la importancia de la apropiación del lenguaje a lo largo del aprendizaje de las ciencias.
If a third player were in the hand, A could, depending on the house rules, decide not to raise again because B's raise was irregular; A can only complete it.
Si un tercer jugador estuviera en la mano, A podría, dependiendo de las reglas de la sala, no tener opción de subir de nuevo, ya que la subida de B es irregular y, significaría que A solo podría igualarla.
That comment aside, I would immediately like to raise again the matter of the chair to invoke the Viola report, which envisages "the appropriations necessary for a parliamentary calendar comprising 11 ordinary sessions and 6 additional sessions' .
Hecha esta observación, quisiera inmediatamente evocar, una vez más, la cuestión de la sede para destacar que el informe Viola prevé "créditos para un calendario parlamentario que incluya once sesiones ordinarias y seis sesiones adicionales».
Mr David, I am sorry I will not give you or anyone else the floor because I do not want to raise again a matter which will be put before the Committee on the Rules of Procedure.
Señor David, lamento no concederle el uso de la palabra a Su Señoría ni a ningún otro, porque no quiero plantear de nuevo un asunto que se va a presentar a la Comisión de Reglamento.
I would like at this juncture to raise again the proposal to have a permanent EP rapporteur on Roma issues, who could give a good overview and make recommendations to this House, other EU institutions and the Member States.
En esta coyuntura me gustaría volver a formular la propuesta de contar con un ponente permanente del PE para asuntos romaníes, que pudiera proporcionar una visión válida y presentar recomendaciones a esta Cámara, otras instituciones de la UE y a los Estados miembros.
For his part, MP Macaluso showed willingness to take the case to the Argentine Congress and asked for support of different political groups and social movements present in the meeting to raise again the issue of debt within the national political agenda.
Por su parte el parlamentario Macaluse mostró su voluntad de llevar el caso al congreso argentino y pidió el apoyo de los diferentes grupos políticos y movimientos sociales presentes en la reunión para volver a elevar el tema de la deuda dentro de la agenda política nacional.
The drawing up of this report, which is undoubtedly of current interest and useful, provides me with the opportunity to raise again for discussion the need to implement interoperable systems for the issue of documents for the public at the level of administration in all countries.
La preparación de este informe, cuyo interés y utilidad actual es indudable, me ofrece la oportunidad de plantear de nuevo un debate sobre la necesidad de implantar sistemas interoperables para la expedición de documentos de los ciudadanos en la administración de todos los países.
Palabra del día
la huella