to put to use
- Ejemplos
This is the time for him to put to use all his experience and skills. | Este es el momento para poner en práctica toda su experiencia y habilidades. |
I determined to put to use what I knew to do in the future. | Estoy decidido a poner en práctica lo que sé hacer en el futuro. |
The school also just acquired its first 3D printer, which Pease is eager to put to use. | La escuela también acaba de adquirir su primera impresora 3D, que Pease está ansiosa por usar. |
Now is the time to put to use BrainDumps tools for 00M-652 Dumps exam preparation. | Ahora es el momento de poner a utilizar herramientas para braindumps 00M-652 Vuelca la preparación de exámenes. |
Too many students graduate from school and college unable to put to use what they've learned in school. | Demasiados alumnos se gradúan del colegio o la universidad incapaces de usar lo que aprendieron. |
And the method that had warked for him ten years ago, he decides to put to use again. | Y puso en práctica el mismo método que le había funcionado diez años antes. |
Leonardo Di- Piza Di- Fibonacci was the first to put to use arithmetic numbers instead of Roman numerals. | Leonardo Di Piza Di Fibonacci fue el primero en comenzar a usar números aritméticos en vez de números romanos. |
So it must feel good to be able to put to use those lessons you learned in the military. | Debe sentirse bien poder usar las lecciones que aprendiste en el ejército, ¿eh? |
Too many students graduate from school and college unable to put to use what they've learned in school. | Demasiados alumnos se gradúan del colegio o de la Universidad incapaces de usar lo que aprendieron en la escuela. |
They fail to put to use the knowledge which they have already obtained, and do not advance in the science of winning souls. | Dejan de poner en práctica el conocimiento que ya han obtenido y no progresan en la ciencia de ganar almas. |
What should one, who does not commit oneself, who does not dare to put to use the things of the Lord, do? | ¿Qué tiene hacer quien reúsa el compromiso, quien no tiene el coraje de hacer fructificar los bienes del Señor? |
The commonwealth wants to put to use the base's airport and hospital fairly quickly, as well as to begin using its deep-water port. | El ELA quiere dar uso al aeropuerto de la base y las instalaciones del hospital con bastante rapidez, así como comenzar a utilizar su puerto de aguas profundas. |
To answer that question, it is time to put to use everything we've learned so far on the Elliott Waves subject here on the Forex Trading Academy. | Para contestar esta pregunta, ha llegado el momento de utilizar todo lo que hemos aprendido hasta ahora sobre las ondas de Elliott en nuestra Academia de Trading en Forex. |
As he did so, he also recalled the lessons he had forgotten (all men learn the necessary, but rarely are we are able to put to use what we have learned). | A medida que lo hacía, recordaba también las lecciones que había olvidado (ya que todos los hombres aprenden lo necesario, pero raramente son capaces de utilizar lo que aprendieron). |
What I tell you about that is that they come to show you that you are being supported completely in your ability, your power to put to use your own salvation. | Lo que les cuento acerca de esto es que ellos vienen para mostrarles que están siendo apoyados completamente en su habilidad, su poder para utilizarlo en su propia salvación. |
To conclude, I should like to thank Mr Frattini for the commitment that he has emphasised this evening, too, a commitment that the Commission intends to put to use in addressing these problems. | En conclusión, deseo agradecer al Comisario Frattini el compromiso que ha manifestado también esta tarde, el compromiso con el que la Comisión desea abordar estos problemas. |
When the Union’s external borders change, it will be important for us to put to use the skills and know-how the future Member States already have from relations of cooperation with, for example, Ukraine, Belarus and Moldova. | Cuando cambien las fronteras externas de la Unión, para nosotros será importante que utilicemos las aptitudes y conocimientos técnicos que ya tienen los futuros Estados miembros de relaciones de cooperación con, por ejemplo, Ucrania, Belarús y Moldova. |
It is making the conflict, which already rages down below, visible. And in doing so, has, again, pioneered a model for an Other Communications Network that serious social fighters everywhere can begin to put to use. | Está haciendo visible el conflicto que existe desde abajo, y haciéndolo visible, ha implementado un modelo innovador para formar una red de comunicaciones que puede ser usada por activistas sociales serios en todas partes del mundo. |
Write to us by post, use the contact form or send an email to mail(at)aleduras.orghow and in what area you would like to get involved and what skills you would like to put to use. | Escríbanos a nuestra dirección postal, a través de nuestro formulario de contacto o a nuestro correo electrónico: mail(at)aleduras.org, especificando de qué manera podría o le gustaría apoyarnos y qué habilidades podría compartir con el grupo. |
To do this, we intend to put to use some equipment from our own inventories to help you resuscitate your failing ecosystems and regenerate the environments vital for lessening the damage created by heavy windstorms and immoderate flooding. | Para hacer esto nuestra intención es poner en uso algunos de los equipos de nuestros propios inventarios, para ayudarles a resucitar sus ecosistemas que fallan y regenerar los entornos vitales para disminuir el daño creado por las fuertes tormentas de viento e inundaciones desmedidas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!