to put to rest
- Ejemplos
Not even the discreet announcement–of just a few weeks ago–of a new Electoral Law in Cuba, managed to put to rest these suspicions they harbor. | Ni siquiera el discreto anuncio –hace apenas unas semanas– de una nueva Ley Electoral en Cuba, logra aplacar esas suspicacias que albergan. |
Who doesn't have something in their past they want to put to rest? | ¿Quién no tiene algo en su pasado que quieren poner a resto? |
They have managed to put to rest forever the cherished belief that experience is always a good thing. | Han conseguido terminar para siempre con la antigua creencia de que la experiencia es siempre buena. |
Snoop has gone after 'Ye for a while, but it seemed that he was ready to put to rest earlier this month. | Snoop ha ido después de 'Vos por un tiempo, pero parecía que estaba listo para poner a descansar a principios de este mes. |
Therefore, you need to put to rest all doubts away, and carefully consider the proper conduct of such operations. | Por lo tanto, es necesario poner a todas las dudas de distancia, y considerar cuidadosamente el buen desarrollo de este tipo de operaciones. |
Assuming female riders fundamentally require different riding positions to men is a myth we want to put to rest. | Dar por hecho que las mujeres necesitan posiciones diferentes a las de los hombres es un mito que queremos eliminar. |
The spiritual meaning of this is that you have to rest, and not only you but you have to put to rest everything that is under your control. | El significado espiritual de esto es que usted debe descansar, y que también debe hacerlo todo lo que esté bajo su control. |
This will enable us to put the past behind us, to put to rest all the concerns, misplaced as they may have been from the beginning, from our perspective. | Esto nos permitirá dejar atrás el pasado y eliminar todas las preocupaciones que, desde nuestra perspectiva, son y han sido desde el principio infundadas. |
It has surely helped to put to rest the myth that the European Union is in some way obsessed with navel-gazing and detached from citizens' real concerns. | Sin duda ha ayudado a enterrar el mito de que la Unión Europea está, en cierta medida, obsesionada con sus cuitas internas y de que es ajena a las preocupaciones reales de los ciudadanos. |
Moreover, basing the determination of sustainable yield solely on vertical recharge is likely to put to rest the argument that capture by pumping could negatively affect neighboring ecoystems and surface waters. | Además, al basar la determinación del rendimiento sostenible únicamente en la recarga vertical probablemente disminuya el argumento de que la captura mediante bombeo podría afectar negativamente a los ecosistemas y aguas superficiales vecinas. |
The prosecutor's policy statement tried to put to rest any questions of peace, war and the impact of international prosecutions in sensitive contexts by referring such questions to the UN Security Council. | El documento de política del fiscal trataba de resolver cualquier pregunta sobre la paz, la guerra y el impacto de los procesos internacionales en contextos delicados al remitir todas esas cuestiones al Consejo de Seguridad de la ONU. |
The so-called mixed tribunals, bringing together national and international judges, are a very useful approach in helping a society to put to rest a troubled past and in rendering proper reparation to the victims. | Los llamados tribunales mixtos, en los que participan jueces nacionales y magistrados internacionales conforman una fórmula muy útil para ayudar a la sociedad a dejar atrás un pasado conflictivo y para dotar a las víctimas con una compensación justa. |
This was after he wrote a long rant about the role of political correctness (or maybe the sixth sense which is campaign contributions money) in the reluctance to put to rest the bad patent system which promotes extortion rackets. | Esto fue después de que escribió una larga y emocionada declamación acerca del rol de corrección política (o tal vez en el sexto sentido que es dinero para contribuir a campañas) en la reluctancia a deshacernos de un sistema que PROMUEVE chantajeadores de patentes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!