to put pressure

Well, it's up to you, all of you, really, to put pressure on these two.
Bien, depende de vosotros, de todos vosotros, realmente, presionar a esos dos.
Use your whole palm to put pressure on your face.
Utiliza toda la palma para ejercer presión en tu cara.
This means that Europe has to put pressure on FIFA.
Esto significa que Europa debe presionar a la FIFA.
This is a way to put pressure on the entire family.
Esta es una manera de presionar a toda la familia.
Stay down, I need to put pressure on your wound.
Quédate ahí, tengo que poner presión en su herida.
I need someone to put pressure on the artery.
Necesito a alguien para hacer presión en la arteria.
In a mechanical accessory that works to put pressure on the handle.
En un accesorio mecánico que funciona ejerciendo presión sobre la manilla.
Use the stones as a means to put pressure on the muscles.
Usa las piedras como medio para poner presión en los músculos.
He uses the stones to put pressure on the muscles.
Usa las piedras como medio para poner presión en los músculos.
The authorities have continued to put pressure on Ales Bialiatski in prison.
Las autoridades continúan presionando a Ales Bialiatski en la cárcel.
I believe this can help to put pressure on countries.
Creo que esto ayudará a presionar a los países.
Do you know anything you can do to put pressure on these guys?
¿Sabe algo que puede hacer para presionar a estos tipos?
I urge the Commissioner to put pressure on the Member States.
Insto al Comisario a que presione a los Estados miembros.
They tried to put pressure on Milosevic to make concessions.
Intentó presionar a Milosevic para que hiciera concesiones.
This will be the one test, and you have to put pressure.
Quedará una sola prueba, y hay que poner presión.
They may try to put pressure on your friends, family, or employer.
Pueden intentar presionar a tus amigos, familiares o jefes.
We need a piece of evidence to put pressure on them to talk.
Necesitamos una pieza de evidencia, para presionarlos a hablar.
I need you to put pressure on the wound, OK?
Necesito que presiones en la herida, ¿vale?
Do this for 10 minutes to put pressure on the bleeding point.
Haga esto durante 10 minutos para ejercer presión sobre el punto de sangrado.
You need to put pressure on the wound.
Tienes que aplicar presión sobre la herida.
Palabra del día
el coco