to put into effect

What ways are there to put into effect these principles and objectives?
¿Qué vías existen para poner en práctica estos principios y objetivos?
Unless you had a plot you wished to put into effect.
A menos que tuvierais una conspiración que desearais poner en marcha.
We were quick to put into effect a crisis regime.
Pusimos rápidamente en marcha un régimen de crisis.
Doing nothing isn't much of a plan to put into effect.
Hacer nada no es mucho como para llevar a cabo un plan.
Because the parts have been set up to put into effect other relations.
Porque las partes se ponen a efectuar otras relaciones, bien.
This is necessary to put into effect and implement multilateral commitments.
Esto es necesario para la puesta en práctica y la aplicación de numerosos compromisos multilaterales.
That seems self-evident but it is not in fact easy to put into effect.
Puede parecer obvio, pero en realidad no es fácil de llevar a cabo.
Which part of my action would you like me to put into effect first?
¿Qué parte de mi acción se le como yo para poner en práctica primero, ¿eh?
Russia itself must decide what sort of policy it wants to put into effect in Chechnya.
La propia Rusia debe decidir la clase de política que desea poner en práctica en Chechenia.
The whole Congregation at its various levels is called upon to put into effect the Chapter directives.
La Congregación toda, en sus varios niveles, está llamada a realizar las indicaciones del Capítulo.
Definition English: Broad lines of action required in all sectors to put into effect the health policy.
Definición Español: Amplias líneas de acción requeridas en todos los sectores para poner en ejecución la política de salud.
It encouraged them to put into effect the various peace agreements concluded between the two countries.
Les alentó a aplicar las disposiciones de los distintos acuerdos de paz concertados por ambas partes.
Broad lines of action required in all sectors to put into effect the health policy.
Definición Español: Amplias líneas de acción requeridas en todos los sectores para poner en ejecución la política de salud.
It also included a transitory disposition to put into effect reduction of working hours, by collective negotiation.
Incluía también una disposición transitoria para poner en vigor la reducción de jornada, a través de la negociación colectiva.
The purpose of these working sessions is to put into effect the new governmental and monetary systems.
El propósito de estas sesiones de trabajo es llevar a efecto el nuevo gobierno y el nuevo sistema monetario.
The initiative will moreover allow to put into effect the transformation in city zone of the current multimodale center Canet.
La iniciativa permitirá por otro lado realizar la transformación en zona urbana del actual centro multimodal Canet.
It is will have also to put into effect a groundbreaking review of the incentives in order to promote this change.
Es necesitará realizar una revisión exhaustiva de los incentivos de modo que promover este cambio también.
Following these developments, on 11 March, the Council of Ministers decided to put into effect a ban on demonstrations.
Tras esos acontecimientos, el Consejo de Ministros decidió el 11 de marzo prohibir todas las manifestaciones.
The general parameters are the political principles that States parties to the treaty will undertake to put into effect.
Los parámetros generales son los principios políticos que los Estados partes en el tratado se comprometerán a poner en práctica.
Within the end of this year will be developed an action plan in order to put into effect the new strategy.
Se desarrollará aen el final de este año un plan de acción para realizar la nueva estrategia.
Palabra del día
el tema