to put a bit of

You might want to put a bit of effort into it this time.
Quizá quieras dedicarle un poco de esfuerzo esta vez.
You might want to put a bit of effort into it this time.
Quizá quieras dedicarle un poco de esfuerzo esta vez.
He only wanted to put a bit of order into the world before leaving it.
Lo que él quería era poner un poco de orden en el mundo antes de dejarlo.
Time for the Crock to put a bit of money in the bank, so stay put.
Hora de que Crock ponga un poco de dinero en el banco, así que quédense.
Well, when I write them a letter, I do tend to put a bit of a gloss on things.
Bueno, cuando les escribo una carta, tiendo a adornar las cosas.
Well, when I write them a letter, I do tend to put a bit of a gloss on things.
Bueno, cuando les escribo alguna carta, intento darle algo de lustre a las cosas.
I try really hard to put a bit of something in here for everyone who enjoys crochet!
Me esfuerzo mucho poner un poco de algo aquí para todo aquel que goza de ganchillo!
This is the moment in which you can press the switch to put a bit of pace to the experience.
Éste es el momento en el que puedes apretar el interruptor para ponerle un poco de ritmo a la experiencia.
However, since it is, even so, an attempt to put a bit of order into this jumble, we cannot reject it.
No obstante, ya que, aún así, intenta poner un poco de orden en esta jungla, no podemos rechazarlo.
The experience and the good you do they are its two distinctive brands and are manifest in these stockings with lace intended to put a bit of romance to your outfit.
La experiencia y el buen haces son sus dos marcas distintivas y se ponen de manifiesto en estas medias con encaje destinadas a ponerle un punto de romanticismo a tu outfit.
You may need to put a bit of grit (sand or small rocks) in a bowl; some passerine birds need this to assist crushing seeds in the crop (chest area).
Es posible que tengas que colocar un poco de gravilla (arena o rocas pequeñas) en un tazón; algunos pájaros paseriformes necesitan esto para ayudarlos a triturar las semillas en el buche (el área del pecho).
The last thing I want to say, to put a bit of context is that equipment which has today the Atleti, is almost the same as your technician found almost 2 years (January 2012).
Lo último que quiero comentar, para poner un poco de contexto es que el equipo que tiene hoy el Atleti, es casi el mismo que encontró su técnico hace casi 2 años (enero de 2012).
If this December you have the fortune of spending a few days with us here at Hotel Angela, your hotel in Fuengirola, we recommend you to put a bit of a Spanish touch to your Christmas by visiting these lovely scenes.
Si este diciembre teneis la suerte de pasar unos días con nosotros en el Hotel Ángela, vuestro hotel en Fuengirola, os recomendamos que le pongáis un toque español a vuestra navidad y visteis estos preciosos belenes.
The old dresser still looks nice. We just need to put a bit of varnish on it.
La vieja cómoda todavía se ve muy bien. Solo le necesitamos dar unos toques de barniz.
Palabra del día
la almeja