Someone had to tell you when to pull that trigger. | Alguien tuvo que decirte cuándo apretar el gatillo. |
He likes to pull jokes on me all the time. | Le gusta hacer bromas conmigo todo el tiempo. |
The private key is what allows him to pull messages out. | La clave privada es lo que le permite sacar los mensajes. |
The FBI didn't tell you to pull it, did they? | El FBI no te dijo que la sacaras, o ¿sí? |
No religion in history's been able to pull that off. | Ninguna religión en la historia ha sido capaz de lograrlo. |
Three days later, used the same scent to pull me out. | Tres días más tarde, utilizó la misma esencia para sacarme. |
It means that all departments will have to pull together. | Eso significa que todos los departamentos tendrán que tirar juntos. |
Maybe it's just... too much to pull together in one week. | Tal vez es solo... demasiado que preparar en una semana. |
Why'd I have to pull that stunt with the water? | ¿Por qué tenía que hacer esa maniobra con el agua? |
You have the ability, without much effort, to pull it down. | Ustedes tiene la capacidad, sin mucho esfuerzo, para tirarlo abajo. |
Is expected to pull of 28,000 to 32,000 SPS units. | Se espera que tire de 28.000 32.000 SPS unidades. |
Towiller, we need to pull your house out the water. | Towiller, tenemos que sacar tu casa del agua. |
Okay, but you're going to have to pull this slug. | Vale, pero vas a tener que arrastrar a esta babosa. |
In this place, there are no strings to pull. | En este sitio, no hay hilos de los que tirar. |
And we had less than 24 hours to pull it off. | Y tuvimos menos de 24 horas para llevarlo a cabo. |
When tough things happen, many people tend to pull away. | Cuando ocurren cosas difíciles, muchas personas tienden a alejarse. |
But do you have what it takes to pull the trigger? | ¿Pero tienes lo que hace falta para apretar el gatillo? |
Your country has been looking for any excuse to pull out. | Su país ha estado buscando cualquier excusa para retirarse. |
If that's the case, you need to pull back a little. | Si ése es el caso, tienes que echarte atrás un poco. |
Right, I think it's time to pull out of Jezza. | Bien, creo que es el momento de sacar de Jezza. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!